Ciencias Geograficas-8

HIMNO DE BURUNDI

Desde Madrid - Spain -

Este LISTADO pertenece al Grupo de Ciencias Geográficas

Motores de
BuSQUEDA



Búsqueda Avanzada


www.fundaciondoctordepando.com
Busqueda en la RED: WWW
www.diccionariosdigitales.com
www.google.com
www.diccionariosdigitales.net
TRADUCTOR - http://world.altavista.com/tr

Himno de BURUNDI
Letra De un grupo de escritores cuando la presidencia de Jean-Baptiste Ntahokaja
Musica Marc Barengayabo
Adoptado en 1962

Burundi Bwacu

Burundi Bwâcu, Burundi buhire,
Shinga icúmu mu mashinga,
Gaba intahe y'úbugabo ku bugingo.
Warápfunywe ntíwapfúye,
Waráhabishijwe ntíwahababuka,
Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urîkukira.
Komerwamashyí n'ámakúngu,
Habwa impundu nâbâwe,
Isamírane mu mashinga, isamírane mu mashinga,
Burundi bwâcu, rági ry'ábasôkúru,
Ramutswa intahe n'íbihúgu,
Ufatanije ishyaka n'ubú hizi;
Vuza impundu wiganzuye uwakúganza uwakúganza.
Burundi bwâcu, nkóramútima kurí twese,
Tugutuye amabóko, umítima n'úbuzima,
Imâna yakúduhaye ikudútungire.
Horana umwami n'ábagabo n'ítekane.
Sagwa n'úrweze, sagwa n'ámahóro mezá.

------------------------

(en francés)

Cher Burundi, ô doux pays,
Prends place dans le concert des nations.
En tout bien, tout honneur, accédé à l'indépendance.
Mutilé et meutri, tu es demeuré maître de toi-même.
L'heure venue, t'es levé
Et fièrement tu t'es hissé au rang des peuples libres.
Reçois donc le compliment des nations,
Agrée l'hommage de tes enfants.
Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux,
Reconnu digne de te gouverner
Au courage tu allies le sentiment de l'honneur.
Chante la gloire de ta liberté reconquise.
Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour,
A ton noble service nous vouons nos bras, nos cœurs et nos vies.
Veuille Dieu, qui nous a fait don de toi, te conserver à notre vénération.
Sous l'egide de l'Unité,
Dans la paix, la joie et la prospérité.

-------------------------

(en inglés)

Take your place in the concert of nations,
Acceding to independence with honourable intentions.
Wounded and bruised, you have remained master of yourself.
When the hour came, you arose,
Lifting yourself proudly into the ranks of free peoples.
Receive, then, the congratulations of the nations
And the homage of your sons.
May your name ring out through the universe.
Beloved Burundi, sacred heritage from our forefathers,
Recognized as worthy of self-government,
With your courage you also have a sense of honour.
Sing the glory of liberty conquered again.
Beloved Burundi, worthy of our tenderest love,
We vow to your noble service our hands and hearts and lives.
May God, who gave you to us, keep you for us to venerate,
Under the shield of unity,
In peace, joy and prosperity.


NOMBRE OFICIAL BURUNDI, ant. Urundi
CAPITAL   Bujumbura
SUPERFICIE  27.830 km²
POBLACION  6.825.000 (est. 2002)
IDIOMA  kirundi, francés, swahili
MONEDA  franco burundés
RELIGION 
CAPITALES PRINCIPALES 
Burundi es una pequeña nación sin salida al mar de África Oriental.
Está rodeada por Ruanda, la República Democrática del Congo y Tanzania.
HISTORIA
Burundi, reino africano fundado probablemente a fines del s. XVII, formó parte del África oriental alemana a partir de fines del s. XIX. De 1916 a 1962 estuvo, con Rwanda-Urundi, bajo mandato y luego bajo tutela belga. Se independizó en 1962, y la monarquía fue abolida en beneficio de la república en 1966. El teniente-coronel J. B. Bagaza, presidente de la república desde 1976, fue derrocado en 1987 por un golpe de estado militar dirigido por Pierre Buyoya, que presidió la república hasta 1993. La vida política ha estado dominada por rivalidades étnicas (matanzas de 1972 y de 1988) entre los hutu y los tutsi; estos últimos, minoritarios, han ocupado tradicionalmente el poder. En 1992, una nueva constitución abrió el país al pluripartidismo. En 1993 se celebraron elecciones presidenciales, pero el presidente M. Ndadaye fue asesinado por un golpe de estado militar. Se recuperó la normalidad constitucional al ser elegido un nuevo presidente por el parlamento (1994), C. Ntaryamira, pero la muerte de éste en un atentado ese mismo año, junto con su homólogo ruandés, desencadenó una nueva matanza interétnica. S. Ntibantunganya fue investido presidente.
1996: ante el recrudecimiento de los conflictos entre hutu y tutsi, acentuados por la vuelta al país de los refugiados huidos de las masacres de 1994, el ejército, mayoritariamente tutsi, toma el poder con P. Buyoya.




 


Gracias por su visita. Hasta la próxima

DICCIONARIOS_DIGITALES@telefonica.net
Apartado de Correos 1129 - 28080 - Madrid (España)
http://www.diccionariosdigitales.com/
http://www.fundaciondoctordepando.com/