Según
ha establecido Soler Cañas,
el primer vocabulario lunfardo
en nuestro medio, se publicó el 6 de julio de 1878 en el
diario La Prensa, bajo el título
El dialecto de los ladrones. El autor anónimo
del mismo -que él reprodujo ("Antología
del Lunfardo", Cuaderno 28 de Crisis, Cielosur Editora
S.A., Buenos Aires 1976)- mencionó como fuente de información
de la nueva lengua que se incuba en el seno mismo de Buenos Aires,
a un comisario de la Policía de la Capital (hoy Policía
Federal Argentina) que no identificó, consignando 29 voces
y locuciones con sus respectivas traducciones. Entre las primeras
figura lunfardo=ladrón, con lo que. apareció por
primera vez escrita la expresión como comprensiva del delincuente
que hurta o roba, más tarde ampliada a estafador (cuentero),
y luego a malviviente en general, pasando después el nuevo
léxico a ser utilizado por el compadrito (Individuo del
suburbio porteño provocativo, pendenciero, vanidoso, valentón,
de actuar afectado y vestimenta llamativa -pantalón a la
francesa, saco corto y ajustado ribeteado con trencilla, pañuelo
largo anudado al cuello, sombrero de ala ancha y baja adelante,
y botines de taco militar) bonaerense, y más tarde por
el bajo pueblo, para luego avanzar sobre el centro de la ciudad,
terminando por ser una forma coloquial y popular porteña
de comunicación, en constante aumento y desarrollo en todas
las clases sociales, a punto de que quienes no lo usan en su habla,
al menos lo comprenden en gran parte. Así dejó de
ser exclusiva jerga delincuente e irradió al Gran Buenos
Aires, a las principales ciudades del interior del país,
y al Uruguay.
Su
extraordinaria difusión en nuestro medio y aún su
condición de exportador de vocablos al resto de América
Hispana y Portuguesa, ha dado lugar a que la Real Academia Española,
se viera obligada a registrar referencias a él, actualmente
en la siguiente forma (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Diccionario
de la Lengua Española, Madrid 1984, Vigésima Edición,
2 tomos, Talleres Gráficos de la Editorial Espasa Calpe)
-
LUNFARDISMO.
Palabra o locución propia del lunfardo.
LUNFARDO.
Argent. Ratero, ladrón.// 2. Argent. Chulo, rufián.//
3. Jerga que originariamente empleaba, en la ciudad de Buenos
Aires y sus alrededores, la gente de mal vivir. Parte de sus vocablos
y locuciones se difundieron posteriormente en las demás
clases sociales y en el resto del país.
Inicialmente
la R.A.E. definición la voz lunfardo solo como - "Argent.
Ratero, ladrón. Argent. Chulo, rufián, Caló
o jerga de la Argentina". Ello dio lugar a que del Valle,
considerándola deficiente, elaborara otra de mayor amplitud
y precisión, que fue publicada en el diario Democracia
del 5 de febrero de 1953, que remitió al Secretario Perpetuo
de la Real Academia Española, D. Julio Casares, quien al
acusar recibo el 23 de marzo siguiente, ampliado el 11 de abril
del mismo año, le adelantase sería incluida en la
edición 18ª. del Diccionario grande, lo que en efecto
ocurrió en 1956, consignándose en el mismo - Argent.
Ratero, ladrón. 2. Argent. Chulo, rufián 3. Lenguaje
de la gente de mal vivir, propio de Buenos Aires y sus alrededores,
y que posteriormente se ha extendido entre algunas gentes del
pueblo (Del VALLE, Enrique Ricardo, Lunfardología, Editorial
Freeland, Buenos Aires 1966, pp. 43_44, y Comunicación
M 10 de la Academia Porteña del Lunfardo), con la variación
que consignamos en el párrafo anterior, para la 20ª.
edición de 1984.
En
cuanto al origen de la voz lunfardo, Villanueva ha precisado que
deriva del dialecto romanesco (de Roma), del vocablo Lombardo
que significa ladrón, corrompido en Lumbardo, y éste
en Lunfardo (VILLANUEVA, Amaro, El Lunfardo, en revista "Universidad"
N° 20, abril-junio 1962 de la Universidad Nacional del Litoral,
Santa Fe 1962, pp. 13-42). El nombrado autor expresa haber encontrado
en el Vocabulario Romanesco de Filippo Chiappini, (Edizione postuma
delle Schede a cura di Bruno Migliorini, Seconda Edizione, Roma
1945 - Lombardo, Lombardare, verbo attivo, Rubare. Lombardo. Ladro.)
Después
de la publicación anónima citada en el primer párrafo,
sigue cronológicamente Benigno B. Lugones, quien en el
diario La Nación publicó el 17 de marzo y el 6 de
abril de 1879, sus artículos Los Beduinos Urbanos, y Los
Caballeros de la Industria, ambos con el subtítulo de Bocetos
Policiales, en los que registró 54 voces del que llamó
caló de los Ladrones. De ellas 12 habían sido dadas
por el autor anónimo antes citado, con lo que aumentó
el léxico de los lunfardos con 42 nuevos términos.
Gobello, nos ha dado ordenadas alfabéticamente las voces
utilizadas por Lugones (GOBELLO, José, Vieja y Nueva Lunfardía,
Editorial Freeland, Buenos Aires 1964, pp. 14-15) y además
ha reproducido por primera vez textualmente los dos artículos
citados.
Lugones,
era por entonces integrante del personal de la Policía
de la Capital, y se ha dicho que la publicación de que
fue autor dio lugar en la Jefatura del coronel José Ignacio
Garmendia, a que el Oficial 1º Máximo Paz, a cargo
interinamente de la jefatura, de la Institución.
El
diario La Nación, a raíz de ello comentó
desfavorablemente la medida y reprodujo una carta de Lugones del
14 de octubre de 1879 en la que el mismo precisó que la
arbitrariedad de que había sido objeto, y que atribuyó
a Garmendia, no a Paz, se debió -sin que constara en documentos
oficiales- a la publicación el día 5 anterior, en
el número 18 de la Revista Literaria, de un artículo
en el cual, tomando rasgos de distintos empleados de Policía,
presentó un comisario y un oficial que siendo tipos ideales
son la caricatura de algunos vicios de que adolece el personal
de nuestra Policía. Continuaba diciendo que se le había
destituido del puesto que había ocupado durante seis años
(Diario "LA NACIÓN" del 15 de octubre de 1879).
Buscando
en el Centro de Estudios Históricos Policiales "Comisario
Inspector Francisco L. Romay, de la Policía Federal Argentina,
antecedentes al respecto, hemos hallado las siguientes constancias
de ingresos y egresos de Lugones (CENTRO DE ESTUDIOS HISTÓRICOS
POLICIALES "Comisario Inspector Francisco L. Romay",
Carpeta N° 44) -
LUGONES
BENIGNO 1875 Febrero 26. Nombrado Oficial Escribiente
LUGONES BENIGNO 1876 Agosto 24. Dejó su empleo
LUGONES BENIGNO 1878 Agosto S. Nombrado Oficial de Mesa
LUGONES BENIGNO 1879 Octubre 14. Renunció de Oficial de
Mesa
Es
decir que su baja figura oficialmente como consecuencia de una
renuncia al cargo y no como separación o cesantía,
y que su antigüedad en la Institución fue menor de
3 años, sumadas las dos permanencias que constan. Deducimos,
que posiblemente renunció ante la amenaza de ser dejado
cesante, sanción de que debía ser objeto pues como
integrante de la Policía, no podía ridiculizarla
como lo hizo, en el procedimiento ficticio que relató en
la Revista Literaria aludida. En el relato se refirió al
requerimiento de un comerciante a un oficial inspector, para la
detención de dos responsables de un gasto impago, pues
los mismos había comido en su fonda sin tener dinero para
ello -CIRCULO CIENTÍFICO LITERARIO, Revista Literaria N°
18 del 5 de octubre de 1879, Una Historia Verosímil - Comentarios
al Código Penal, Buenos Aires. Ridiculizó asimismo
al Comisario que dijo habría llegado a pagar de su bolsillo
el gasto de aquellos, ante una supuesta desautorización
del Jefe y el temor de una acción judicial contra él),
procedimiento que era el del caso, con lo que se reveló
-pese a su condición de policía- desconocedor de
las disposiciones entonces vigentes, lo que se explica pues por
sus funciones era un policía de escritorio.
Sigue
luego un relato anónimo, publicado el 11 de febrero de
1887 en el diario La Nación intitulado Caló Porteño
y el subtítulo Callejeando, que Soler Cañas ha reproducido.
El mismo contiene un supuesto diálogo entre dos compadritos
en un apartado barrio portero, uno de los cuales alardea que nunca
lo podrán llamar lunfardo, pero empleando él y su
interlocutor, abundantes expresiones lunfardas, las que han sido
explicadas por Gobello. De las 46 vertidas en el diálogo
sólo figuran 6 de las enumeradas anteriormente, con lo
que el nuevo léxico se enriqueció con 40 voces nuevas.
La
aparición dos años más tarde de un libro
de Piaggio, incluyendo el texto anterior, probó su autoría
que ya había anticipado Soler Cañas, pues en nota
de pie de página, Piaggio consignó que para escribirlo
debió confeccionar un pequeño diccionario de argentinismos
del pueblo bajo que lamentablemente extravió. Agregó
asimismo que él daría la acepción de muchos
términos que quizá no puedan adivinarse sino por
los porteños y no por todos sino por los muy porteños
(PIAGGIO, Juan A., Tipos y Costumbres bonaerenses, Buenos Aires
1889, citado por Soler Cañas en Orígenes de la Literatura
Lunfarda, Buenos Aires 1965, pág. 39).
En
1888, Drago expresó, aunque ya implícitamente estaba
dicho por los autores anteriores, que la palabra lunfardo designaba
al mismo tiempo la jerga y a los que se valían de ella.
En su trabajo que reprodujo la conferencia que dictara en el Colegio
Nacional el 27 de junio, incluyó 34 expresiones, entre
ellas 8 hasta entonces no divulgadas, ensanchando en esa forma
la jerga que calificó de lenguaje pintoresco y cínico,
destinado como dicen los mismos criminales a ocultar sus comunicaciones
a los extraños, citando conceptos de Lombroso en el sentido
de que todos los gremios y oficios, como las diversas capas sociales,
y aun los diferentes géneros de literatura, tienen sus
modos peculiares de expresión. Al referirse a las voces
por él empleadas, agradeció la amabilidad del comisario
Ignacio Socas, por haberle facilitado la ocasión de hablar
con algunos de los principales y más conocidos lunfardos
(DRAGO, Luis María, Los hombres de Presa, con introducción
del doctor Francisco Ramos Mejía, 2ª. edición,
Félix Lajouane Editor, Buenos Aires 1888, pp. 101-110).
En
1896, en el libro Los que viven de lo ajeno, anónimo, del
que Soler Cartas dio a conocer el fragmento El scruchante artillero,
los autores, dos periodistas desconocidos, utilizaron y además
explicaron numerosas expresiones lunfardas.
Bajo
el seudónimo de "Fabio Carrizo", José
S. Alvarez - en 1897, en el Capítulo XIV intitulado Mundo
Lunfardo, de su conocido libro, empleó 34 expresiones de
similar filiación, ampliando los vocabularios ya conocidos
en otros 20 términos (CARRIZO, Fabio, Memorias de un Vigilante,
Biblioteca del Pueblo, Buenos Aires 1897, pp. 83-143).
Este
periodista, también conocido como "Fray Mocho",
se había desempeñado como titular de la Comisaría
de Pesquisas de la Policía de la Capital desde el 16 de
octubre de 1896 al 3 de agosto de 1897, habiendo hecho preparar
bajo su dirección la Galería de Ladrones, verdadero
tratado de Criminología que mereció la atención
de la cátedra a cargo del doctor José María
Drago en la Universidad de Buenos Aires, pues incluyó en
sus dos tomos la nómina de 200 profesionales de delitos
contra la propiedad con sus respectivas fotografías, filiaciones,
antecedentes policiales y judiciales y sus "modus vivendi"
(RODRÍGUEZ, Adolfo Enrique, Historia de la Policía
Federal Argentina 1880-1916. pp. 76-77 120 y 122).
El
mismo año de 1897, apareció el primer Diccionario
Lunfardo_Español de Dellepiane,
que amplió considerablemente el vocabulario hasta entonces
recogido, pues utilizando sólo 60 de los 119 dados anteriormente,
registró 441 voces y 179 locuciones lunfardas, poniendo
así en evidencia que el nuevo lenguaje había hecho
carrera.
Dellepiane
calificó a las jergas delincuentes de todos los países,
incluyendo el nuestro, como lenguaje especial enteramente propio,
en el sentido de que ha sido formado por ellos mismos y de que
no trasciende, por lo común, fuera de la atmósfera
del delito, y a pie de página acotó que - No debe
confundirse las voces lunfardas, las creadas por los criminales
para su uso propio, pero que a veces suelen popularizarse, con
los argentinismos.
Siguió
al anterior el Novísimo Diccionario Lunfardo que el diario
Crítica desde el 15 de septiembre de 1913, fecha de su
primer número, publicó hasta su terminación
el 17 de enero de 1915, diariamente en la página 5 y que
alcanzó a contener numerosas entradas. Inicialmente anónimo,
luego dejó de serlo, mencionándose como autor a
Rubén Fastrás, periodista posteriormente identificado
como José Antonio Saldías, y que aparentemente no
alcanzó a publicarse en volumen independiente como reiteradamente
anunció Crítica que ocurriría.
Soler
Cañas,
ha dejado bien aclarado que la autoría del Novísimo
Diccionario Lunfardo, fue de Saldías
y no de Juan Francisco Palermo, también
periodista del mismo diario, como se conjeturó en diversas
oportunidades. Ello lo determinó en virtud de los aportes
de Felipe González Cadavid (Los Cronistas Pintorescos -Caras
y Caretas- de octubre de 1915), de Amaro Villanueva (Los Lunfardos,
año 1962), de Samuel Eichelbaum (referencias verbales a
Villanueva), y de las comprobaciones personales de él posteriores
al año 1960, a raíz de las cuales halló en
Crítica del 3 de octubre de 1913 un dibujo en el que un
ciudadano leía un libro con la inscripción en su
tapa - "La Ilusión de Fastrás -Ver editado
el diccionario lunfardo- y cinco avisos de los días 4,
8, 13, 29 y 30 de diciembre del mismo año, anunciando la
aparición de la primera edición del N.D.L. de Rubén
Fastrás, y una rectificación de éste acerca
de un concepto vertido en el diccionario que se venía publicando,
del 11 del mismo mes y año.
Al
respecto hemos hallado una prueba terminante que corrobora la
autoría de -Rubén Fastrás-, de fecha anterior
a la citada, que hasta ahora ha pasado desapercibida. En efecto
Crítica en su número del 2 de diciembre de 1913
(página 5), al reproducir vocablos de la letra 'T"
del N.D.L., incluyó la voz Fastrás en la siguiente
forma -
FASTRAS.
Servidor de ustedes, que por modestia no se hace su biografía.
Se dice también de los castañazos.
Consecuentemente,
a partir de ese momento el Novísimo dejó de ser
anónimo. En cuanto a la identificación de Fastrás
como seudónimo de Saldías, ilustra con gran amplitud
la Comunicación de Soler Cañas.
En
orden cronológico de aparición posterior, debemos
mencionar los diccionarios lunfardos de Villamayor
de 1915 y el de autor anónimo que publicó la Revista
de Policía de esta ciudad entre el 1 de junio de 1922 y
el 1 de mayo de 1923, de aparición quincenal, que hasta
ahora ha permanecido ignorado pues no se ha hecho de él
mención alguna, pese a integrarse de 1521 entradas de voces,
sin contar las numerosas locuciones. Si bien en el prólogo
de su presentación intitulado El Idioma del Delito, su
nombre fue el de DICCIONARIO DEL DELITO,
reconociendo que los principales elementos de él habían
sido tomados de la obra del doctor Dellepiane que llevó
el primer nombre, pero por la cantidad de vocablos de su contenido,
excedió en mucho al mismo.
Es
ésta también ocasión propicia para consignar
el hallazgo del hasta ahora esquivo Diccionario Lunfardo de Palermo,
anunciado por éste en 1920 en Crítica y en su libro
El corazón del arrabal, en el que adelantó que se
trataría de un volumen de 400 páginas de 12 x 16
cm., que contendría más de 6.000 voces lunfardas
y 100 biografías de delincuentes y paseanderos de fama,
con prólogo de Félix B. Basterre
e ilustraciones de 0. Soldatti. Decimos
esquivo, porque los especialistas han llegado a considerar que
no se publicó, por no conocerse ningún ejemplar.
Cabe
destacar, que por atención del comisario (R) Ricardo Grajinera,
integrante de la Comisión Honoraria del Centro de Estudios
Históricos Policiales "Comisario Inspector Francisco
L. Romay tuvimos ocasión de examinar el N° 8 de la
revista Gaceta Policial de Buenos Aires, del 25 de agosto de 1926,
en cuya página 9 aparece un fragmento del titulado Diccionario
Lunfardo de Palermo, transcribiendo palabras de las letras "A"
(el final de ellas) y "B" (el comienzo de las mismas).
Por la misma vía nos enteramos de que en la Biblioteca
Nacional existía la colección aunque incompleta.
Fue
así posible en la Hemeroteca del citado repositorio, hallar
los números 1 a 11 inclusive de la aludida revista, existiendo
otros posteriores que llegan al Nº 59 pero con muchos faltantes.
A partir del Nº 5 del 9 de julio de 1926, comenzó
a publicarse bajo el título de Diccionario
Lunfardo por Juan Bautista Palermo
(Quique), con dedicatoria - A Natalio Botana, que planta
árboles, tuvo hijos y concibió -Crítica":
cuna de este volumen (IFP) el comienzo del diccionario tan buscado.
En
el número 11, la publicación del diccionario se
interrumpe y no vuelve a aparecer en los números que existen,
lo que hace pensar que no se reanudó, pero ello será
posible sólo determinarlo, cuando se hallen, por la consulta
de los números faltantes, como así determinar si
hubo números posteriores al 59. El contenido de lo publicado
va de las palabras Abacorso (escrito que se eleva al Juez pidiendo
la inmediata excarcelación del detenido. Lo mismo que Habeas
Corpus), hasta Bronca (enojo, impaciencia), con un total de 363
voces (La Academia Porteña del Lunfardo, lo publicó
en la Comunicación Académica N° 1168, del 25
de mayo de 1988).
Continuando,
tenemos que el 16 de abril de 1930, la Revista de Policía
que en los años 1922_1923 había dado cabida en sus
páginas al anónimo Diccionario del Delito,
vuelve a ser noticia con la publicación del Código
Internacional de Delincuentes que hasta ahora era ignorado y que
hemos exhumado. El mismo fue descubierto por el Inspector de la
Policía Marítima de Recife (Pernambuco-Brasil) Oscar
Pinagé que lo dio a conocer mencionando haberlo obtenido
de un ladrón portugués de nombre Alberto Pinto expulsado
como indeseable por la Policía de Río de Janeiro,
que arribó a Recife en el trasatlántico "Almirante
Yaceguay" donde Pinagé, ocultándose bajo el
nombre de Pretozine, lo entrevistó recibiendo de Pinto
la versión giria-portuguesa del Código, que se apresuró
a copiar, la que previo fotocopiado hemos remitido a la Biblioteca
de la Academia Porteña del Lunfardo.
Según
Pinagé, el Código fue
confeccionado por nueve individuos "poco recomendables",
de ellos 3 de nacionalidad española, 2 italianos, 2 portugueses,
1 chileno y 1 francés, cuyos nombres dio, los que tuvieron
la idea de concretarlo, ante la necesidad de disponer de un lenguaje
convencional y secreto de comunicación entre ellos, en
virtud de que habían dejado de serlo para las policías,
las jergas usadas hasta entonces.
Previa
una reunión que realizaron en una taberna de Lévida,
nació en París en el año 1926 el mismo, a
manera de diccionario integrado por 463 voces ideadas por ellos,
y colocando cada uno en sus respectivos idiomas la traducción,
que en portugués envió Pinagé a nuestra Revista
de Policía.
También
la hizo conocer a Edmond Locard, el célebre técnico
policial francés que la difundió en la revista Detective,
destacando la tendencia natural frente de la necesidad (de los
delincuentes) de confiar su secreto a un seguro confidente, sin
que se lo comprendan los indiscretos. El Código fue asimismo
difundido en Francia por la Revue de Criminalistique.
Posteriormente
Gobello y Payet, Cammarota, Casullo, Caparelli
con Diccio y Kruizenga. Gobello, Dis, Vaccaro,
Escobar y Tino Rodríguez han elaborado nuevos diccionarios
lunfardos, prueba evidente de la importancia que se atribuye a
esa forma de expresión popular porteña, que con
anterioridad originara el 21 de diciembre de 1962, la fundación
de la Academia Porteña del Lunfardo, con la finalidad principal
del estudio de las peculiaridades del habla de la ciudad de Buenos
Aires y de otras argentinas y rioplatenses, como así fomentar
y auspiciar los estudios e investigaciones relativos a los porteñismos
y lunfardismos y a las voces y giros del habla popular de las
áreas antedichas.
Nuestro
lunfardo y las jergas en uso, no son idiomas ni dialectos, sino
solamente léxicos de voces y locuciones que aunque disponen
de sustantivos, verbos y adjetivos, carecen de artículos,
preposiciones, pronombres, adverbios y conjunciones, por lo que
se ven obligados a utilizar los de la lenguaje española,
al igual que el ordenamiento y disposición a que deben
someterse las palabras, lo mismo que su sintaxis.
Por
no ser voces cultas, no tienen generalmente cabida en los diccionarios
de la lengua, por lo que hemos seguido el ejemplo de incluir no
sólo los vocablos lunfardos, sino también los del
lenguaje popular, vulgar y jergal, como asimismo los de origen
extranjero que han logrado extraordinaria difusión en nuestro
medio, en ocasiones con la grafía de su pronunciación,
y en otras con las de su escritura correcta.
Jergas
del hampa
y de otros orígenes que mencionaremos, existen en todos
los países del mundo y a veces en regiones limitadas de
los mismos y aún en determinadas ciudades, y dentro de
ellas, hasta en barrios.
Ellas han sido citadas por los siguientes autores -
Drago
en 1888 registró -
FRANCIA - argot
INGLATERRA y ESTADOS UNIDOS - slang
ARGENTINA - lunfardo
Dellepiane
en 1894 amplió -
ESPAÑA - germanía, hampa o caló, y bribia
ITALIA - gergo
Villamayor
en 1915 consignó -
BRASIL - gíria dos gatunos
Cammarota
en 1963 incluyó -
INGLATERRA - cant
ALEMANIA - gaunersprache o rothwelsch
ESPAÑA - jerigonza
PORTUGAL - calao
HOLANDA - bargoens
CHINA - hiantchang
INDIA - balaibalan
García
Giménez en 1964 menciona -
FRANCIA - narquois y jargón
Del
Valle en
1966 amplió a -
CHILE - coa
DINAMARCA - koeltringelatin y proevelikvant
BUENOS AIRES Y SUS ALREDEDORES - vesre o verres, o verse, o resve
(inversión silábica de voces cultas y lunfardas).
CENTROAMERICA - malespín (similar a nuestro vesre).
MÉXICO - caroleno (similar a nuestro vesre), y Caló
PANAMÁ - revesina (similar a nuestro vesre)
PERÚ - replana y cantuja
INGLATERRA - flash (antiguo nombre de las jergas)
CUBA - briba
ITALIA - furbesco
FRANCIA - patois
BOHEMIA - hantyrka
ESPAÑA - zincaló (gitano)
ARGENTINA - jeringozo (jerga estudiantil) que intercala una partícula
entre las sílabas.
Cela,
en 1971 añadió -
AFRICA NEGRA - pichinglis (jerga dialectal del inglés)
ALEMANIA - agregó kokamloschen como jerga del hampa.
CHINA - pidgin_english (lengua franca hablada entre indígenas
y extranjeros)
ESPAÑA - romanó o zincaló, chipialé
o chipicallí (lengua de los gitanos); Fetel, Ful, fulastre,
madeja o rumano (en la jerga del hampa española su lenguaje.)
ISRAEL - españolit, ladino o judeo_español
ITALIA - cobertanza y gerga
RUMANIA - Fetel, smechearasca
RÍO DE LA PLATA - cocoliche (jerga de los inmigrantes italianos)
Trejo,
en 1968, contribuyó con -
MÉXICO - caliche o tatacha fu
COLOMBIA - caló
GRECIA - tchinghiane
SUDOESTE DE ESTADOS UNIDOS - pachuco (comunidades hispánicas)
PORTUGAL - jerigonça
Teruggi
en 1974, incluyó -
RUSIA - shargon (habla popular inculta)
INGLATERRA - jargon y lingo (para el habla profesional y ocupacional),
slang (habla popular no culta), y cant (sectas y delincuentes)
LONDRES - cockney, rhyming slang (variedad rimada del cockney),
back slang (inversión por letras), na o pig latin (nuestro
jeringoso)
ESTADOS UNIDOS - slang (jerga popular inculta), jargon y lingo
(habla profesional y ocupacional), cant (sectas y delincuentes)
FRANCIA - javanais (nuestro jeringoso), verlan (nuestro vesre),
larconji (transposición anagramática)
ESPAÑA - caló (además de habla de los gitanos,
ahora habla popular ciudadana), germanía (habla de ladrones
y rufianes), y jerga (habla de profesionales y oficios).
Escobar,
en 1986 agregó -
INGLATERRA - thives latin (para el cant)
ESPAÑA - caló presidial o hampa (para los gitanos)
BOLIVIA - coba
Tíno
Rodríguez, en 1987, incluyó -
BOGOTÁ - pisco
GRECIA - koiné
LIMA - faite
QUITO - chulla.
Es
de aclarar que respecto del pisco, faite y chulla, Del Valle ha
hecho alusión a ellos en 1966, como equivalentes a nuestro
compadrito, más que con referencia a jergas delincuentes.
Respecto
de las procedencias de las voces que integran el léxico
lunfardo, ellas son múltiples y en un principio lo forman
españolismos, italianismos, galicismos, anglicismos, germanismos,
lusitanismos, brasilerismos, chilenismos, bolivianismos, centroamericanismos,
gergalismos de diversas procedencias, aborigenismos (guaraní,
quichua, araucano, mapuche) y ruralismos.
Pero
el vocabulario se ha enriquecido considerablemente mediante el
vesre o inversión silábica, regular o irregular,
tanto de voces correctas como jergales y con el uso de onomatopeyas,
juegos de palabras, paranomasias, reduplicaciones, parasíntesis,
empleo de nombre de marcas y de apellidos, homofonías,
derivaciones nominales y verbales, restricciones y ampliaciones
de significados, tropos (sinécdoques, metonimias y metáforas),
figuras de dicción o metaplasmos (epéntesis, paragoges,
prótesis, aféresis, apócopes, síncopes
y metátesis), concatenaciones, cambios de géneros,
anagramas, polisemias, cambios involuntarios, cambios de sentido,
asuntos éstos que ha desarrollado en amplitud Teruggi,
al que nos remitimos, por exceder su tratamiento el carácter
simplemente introductorio a nuestro Lexicon.
En
cuanto a la razón de ser de esta recopilación de
voces lunfardas (antiguas y modernas), y también populares,
jergales y extranjeras, con indicación de su procedencia,
y que no suelen tener cabida en los diccionarios de la lengua,
pero que se utilizan corrientemente, va de suyo que tiene por
finalidad actualizar al personal policial, no solo en el conocimiento
del lenguaje utilizado por los delincuentes y su entorno, sino
también respecto de formas de expresión populares
y de diversos sectores de la población.
Finalmente,
para una mayor información, las voces difundidas entre
los años 1878 y 1959, van seguidas -cuando ello ha sido
posible- de las iniciales de quienes las registraron por primera
vez con intención lexicográfica aunque ellas sean
anteriores en su uso, pero sin traducirlas, en versos, letras
de tango o relatos, o lo fueron por otros autores con esa intención,
en vocabularios anexos. En todos los casos, las abreviaturas de
nombres y apellidos y los seudónimos han sido explicados,
lo que permite conocer la antigüedad aproximada de los vocablos,
que en algunos casos ya han caído en desuso, por la lógica
evolución de todo léxico.
Adolfo
Enrique Rodríguez
A
la gurda - Refugio, guarida.
Abacanado - Presuntosos
Abanicar - Agente Policial
Abanicarse - Irse.
Abanico - Soplón / Agente policial.
Abaragar - Parar con el cuchillo los golpes del adversario
Abatatado - Asustado.
Abatatarse - Asustarse.
Ablandado - Asustado / Sobornado.
Ablandar - Sobornar.
Ablandarse - Asustarse.
Abocado - Irreflexivo.
Abocarse - Precipitarse.
Abombado - Tonto.
Abotonado - Casado (abrochado, acoyarado, casoriado).
Abotonarse - Casarse.
Abrancar - Atrapar.
Abricola - Distraído
Abriles - sinónimo de años.
Abrir cancha - Despejar el sitio de una contienda
Abrirse - Apartarse, desviarse, hacerse a un lado
Abrochado - Casado.
Academia - Salones de baile, mujeres, tragos
Acamala - Guardar, cargar
Acamalador - Tacaño.
Acamalar - Acaparar / Proteger / Atrapar, asir / Ahorrar mezquinando.
Acamalarse - Amancebarse.
Acanalar - Herir con arma blanca
Aceitado - Sobornado.
Aceitar los patines - Prostituir, cafishiar.
Aceitar - Sobornar.
Aceite, dar el - Despido.
Aceite, tomarse el - Irse rápidamente.
Aceite - Soborno.
Aceitosa - Cabeza.
Aceitunas, cambiar el agua de las - Orinar.
Aceitunas, le dieron las - Despido.
Aceitunas, tomarse las - Irse rápidamente.
Achacado - Achacoso.
Achacador - Malhechor.
Achaco - Robo.
Achicar - Acobardar
Achuchado - Asustado.
Achumado - Ebrio.
Achumarse - Embriagarse.
Achurar - Asesinar.
Acomodado - Recomendado.
Acomodar - Recomendar, influenciar / Zurrar.
Acomodo - Influencia favorable.
Acoyarado - Casado.
Acoyarse - Casarse.
Acuñado - Recomendado.
Acuñar - Recomendar, favorecer.
Adicón - Factura de gastos del restaurante.
Adobado - Ebrio.
Adobarse - Embriagarse.
Adornado - Sobornado.
Adorno - Soborno.
Afanancio - Ladrón.
Afano - Robo.
Afiabrar - Matar.
Afiambrado - Asesinado.
Afilador - Cortejante.
Afilar - Festejar
Aflojar - Delatar.
Afrecho - Apetito sexual.
Afrechudo - Rijoso.
Africar - Entregar con fuerza
Agachada - Deslealtad, vileza.
Agarrada - Disputa.
Agayas, de - Valiente.
Agayudo - Valiente.
Agrampar - Atrapar, asir.
Agrandado - Ostentoso.
Aguantiñar - Afrontar, soportar.
Águila / Aguilero - Indigente.
Ainenti - Piedritas (Juego de niños).
Al bardo - Salir a robar sin un plan determinado -
Al pucho - De inmediato.
Alacrán - Chismoso.
Alacranear - Chismosear.
Alacransar - Hablar mal
Alambrada - Guitarra.
Alca - Alcahuete.
Alcachofa - Alcahuete.
Alcagüetería - Delación.
Alcancía - Cárcel.
Alcaucil - Alcahuete.
Alce - Ocasión.
Alfajía - Alto.
Alfiler - Arma blanca.
Aliviar - Robar.
Almanaques - Edad, años
Alpedología - Hablar sobre un tema sin conocimiento.
Alpiste - Bebida alcohólica.
Alpistería - Bar, licorería.
Alpistero - Ebrio.
Altiyero - Excelente.
Altiyo - Cabeza.
Alumbrante - Fósforo
Alumbrar - Proveer dinero
Alzado - Rijoso.
Alzarse - Irse.
Amachimbrado - Amancebado.
Amargo - Cobarde.
Amarrete - Tacaño.
Amarretear - Mezquinar.
Amarretismo - Mezquindad.
Amarro - Tacaño.
Amarrocador - Tacaño.
Amarrocar - Atesorar.
Amarroto - Amarrete
Amarroto - Tacaño.
Amasijado - Asesinado / Zurrado.
Amasijar - Zurrar / Matar.
Amasijo - Castigo, zurra.
Ambidextro - Pederasta, activo y pasivo.
Ambiguo - Afeminado.
Amueblada - Albergue transitorio.
Amurado - Abandonado.
Amuro - Cárcel.
Ana-Ana - Por mitades.
Analfa - Ignorante.
Analfabestia - Ignorante.
Añapar - Atrapar.
Ancu - Como araca, voz de alarma.
Andante - Peatón.
Anduma - Vamos
Angelito - Cándido.
Angelito - Herramienta para abrir cerraduras desde afuera.
Antenas - Orejas.
Antropófago - Invertido.
Apampada - Desorientado.
Apañado - Encarcelado.
Apaparse - Desorientarse.
Apedado - Ebrio.
Apedarse - Embriagarse.
Apestiyado - Zurrado.
Apiolado - Despabilado.
Apiolar - Despabilar.
Apiolarse - Despabilarse.
Aplicar - Encarecer.
Apoliyar - Dormir, holgar.
Apoliyo, de - Durmiendo.
Apoliyo - Dormir
Aprontar - Hacer correr los caballos de carrera
Apronte - Movimiento preliminar, entrenamiento, preparativos
Apuntador - Batidor, delator.
Apuntamento - Conquista amorosa.
Apuntar - Delatar / Conquistar amor.
Apunte, llevar el - Atender.
Apunte - Delación.
Araca - Atención! Cuidado
Araña - Voz de alarma, lo mismo que araca.
Arbolito - Levanta juego clandestino.
Archivado - Encarcelado.
Argoya - Crica.
Armarse - Progresar, enriquecer.
Arrabal - barrio de extramuros donde alguien canta o baila un
tango.
Arranyar - Castigar.
Arrastre - Prestigio / Predicamento / Influencia.
Arrayar - Arreglar
Arrebezarse - enojarse, insoentarse.
Arreglo - Soborno.
Arriba, de - Gratuitamente.
Arribeño, de - Gratuitamente.
Arrimado - Amancebado.
Arroyarse - Asustarse.
Arrugado - Bandoneón. Asustado
Arrugarse - Asustarse.
Arrugue - Temor.
Artículo, dar - Atender.
Asfalto - Experiencia.
Asnaf - Por mitades.
Asoleado - Chambón.
Aspamento - Ostentación.
Astiya - Parte de robo.
Astiyado - Reparto de robo.
Asunto - Mujer.
Atenti - palabra que sirve para llamar la atención o advertir
de algún peligro.
Atorado - Atolondrado.
Atorniyar - Ahorrar mezquinando.
Atorra - Vago, holgazán.
Atorradero - Vivienda humilde del vago o soltero.
Atorrancia - Vagancia.
Atorranta - Ramera
Atorrante - Sinvergüenza
Atorrantear - Vaguear.
Atorrantismo - Vagancia.
Atorrar - Dormir; vago; mujer entregada al vicio (caños
de agua corriente)
Atorro - Vivienda del tipo vago o del soltero.
Atracar - Acercar, arrimar
Atrasado - despistado, distraído, tonto.
Ave Negra - Abogado
Avería, de - Malhechor.
Avivada - Viveza / Engañifa
Avivado - despabilado, desvergonzado.
Avivar - Advertir, despabilar.
Avivarse - Despabilarse.
Avivato - Despabilado, aprovechador.
Azotarse - Arrojarse, decidirse.
Azotea - Cabeza ; tener gente en la azotea ; facultades mentales
alteradas.
Azotetis - Somatización de origen psíquico.
Bacán - Concubinario;
hombre que mantiene una mujer; bien de plata
Bacanaje - poderosos, oligarcas.
Bacanazo - Refinado.
Bachicha - gordo, panzón. El que siempre piensa en comer.
Bagaseta - Ramera.
Bagayero - Contrabandista.
Bagayito - Equipaje
Bagayo - Mujer desgarbada; paquete envoltorio; deportista torpe
Bagre - Estómago ("me está picando el bagre")
Baile - Desorden (Merengue).
Bailetín - Fiesta bailable modesta.
Bailongo - baile nombrado despectivamente / desorden, pelea.
Balconear - Observar, mirar.
Baldosa / balero - Cabeza.
Balero - Cabeza
Balurdo - Mentira, embrollo, engañar
Banana, muy de la - Excelente.
Banca - Influencia / Banquero.
Bancar - pagar.
Banda, en - Indigente.
Bandeado - Indigente / Achacoso.
Bandearse - Fracasar.
Bandera / banderola - Aspaviento.
Banderudo - Ostentoso.
Bandola - Bandoneón.
Baño - Retrete.
Baranda - Olor desagradable
Baratieri - Ocasión.
Barato, es un - Ordinario.
Barato, un - Ocasión.
Barbijo - Cicatriz en el rostro causada por arma blanca.
Bardo, al - Inútilmente.
Barra Brava - Pandilla.
Barra - Palomilla
Bartolero - Desordenado / Negligente.
Barullero - Alborotador
Basuriar - Humillar
Batacazo - Éxito inesperado
Bataclana - Mujer, artista de teatro con el pretexto de cantar
y bailar
Batata - Temor.
Bate - Delata.
Batida - Delación.
Batidor - Alcahuete.
Batifondero - Alborotador.
Batifondo - Desorden, lío.
Batilana - Alcahuete, delator.
Batilio - Alcahuete.
Batimento - Delación.
Batir - Decir, delatar
Batista - Delator.
Batistela - Delator.
Batistín - indiscreto, incapaz de guardar un secreto.
Batitú - Delator.
Batuque - Desorden, lío, confusión.
Bebe - Prostíbulo, quibebe.
Beberaje - Bebida alcohólica.
Bebestible - Bebida alcohólica.
Beguen - Capricho amoroso con deseo vehemente; cariño
Bejarano - Viejo.
Beligerancia - Dar, atender.
Belín - Nada.
Belinún - Tonto.
Berreta - Ordinario. Cualquier objeto falsificado.
Berretín - Capricho, ilusión
Bestia - Mujer (arcaísmo)
Betún - Soborno.
Biaba - paliza
Biabado - Zurrado. Drogado
Biabazo - Puñetazo.
Biandazo - Puñetazo.
Biandún - Puñetazo.
Bichicome - Tipo que juta desperdicios, vagabundo.
Bichoco - Achacoso. De mucha edad o con apariencia a viejo.
Bicicleatear - Eludir, trampa comercial.
Bicicleta - Elusión, trampa comercial.
Bicicletero - Informal comercial.
Bienudo - Adinerado.
Bife - Cachetada a mano abierta
Bigotear - Observar fijamente.
Biógrafo - Aspaviento.
Biorse - baño.
Biromista - Levanta juego clandestino.
Bisagra - Alcahuete.
Biyuya - Dinero
Biyuyera - Billetera, cartera.
Blanbeta - Charlatán.
Blanca, la - Cama.
Blanco, la de - Muerte.
Blandengue - Blando; alusión a una erención a medida
Bobo - Reloj, corazón
Boca de - Trampa que permite ver la boca del mazo sobre una esponja.
Bocado - Soborno.
Bochín - Cabeza.
Bochinche - Algarabía
Bocho/a - Cabeza.
Bocina - Alcahuete.
Bocinazo - Delación.
Bocón - Soplón.
Bodega - Estómago.
Bodegón (Esp.) - Taberna
Boga - Abogado.
Bogólico - Tonto.
Bola, dar - Atender, prestar atención.
Bola - Impotancia
Bolacear - Mentir.
Bolacero - Mentiroso.
Bolada - Ocasión.
Bolas tristes - Tonto.
Bolas, en - Desnudo
Bolazo - Mentira
Bolche - Bolchevique, seguir doctrina comunista
Boleado - Chambón, torpe. Desorientado.
Bolearse - Desorientarse.
Boleta, hacer la - Matar.
Boleta - Hacer boleta, matar
Boleteado - Asesinado.
Boletear - Matar / Asesinar. Mentir.
Boletero - Mentiroso.
Boleto - Mentira.
Boliche - Cantina
Bólido - Tonto, lento.
Bolilla - Noticia, chisme
Boliya, dar - Atender.
Bolo - Mentira.
Bolsa, hacer - Zurrar.
Bomba - Beldad.
Bombear - Fornicar. Estafar, defraudar.
Bombero - arbitro que perjudica a un equipo.
Bombo, ir al - Componenda.
Bombo - Nalgas, asentaderas.
Bombón - Beldad.
Bonafide - Cándido.
Boncha - Chabón, tonto
Bondi - Ómnibus
Borbona - Guitarra.
Border - Se dice del paciente fronterizo entre neurosis y psicosis.
Borrachería - Bar, despacho de bebidas alcohólicas.
Borrado - Retirado. Muerto.
Borrarse - Irse.
Borregada - Muchachada.
Borrego - Muchacho.
Botas, ponerse las - Progresar.
Botijas - Niño.
Botón, al divino - Inútilmente.
Botón - Agente policial, guardia
Botonazo - Alcahuete.
Botoneo - Delación.
Boyo - Puñetazo.
Bramaje - Mujeres.
Breca - Enojado.
Breto - Sobretodo / Ataúd.
Breva - Beldad / Ocasión.
Brígido - Tonto.
Brilllos - Alhajas
Brique - Fósforo.
Brisco - Invertido.
Briyo - Brillante.
Brodo, al - Arruinarse económicamente.
Brodo - Estafa, fraude.
Bronca - Rabia
Broncar - Enojarse.
Buchón - persona delatora.
Budín - Mujer hermosa
Budinazo - Beldad.
Buenudo - Tonto.
Bufa - Bujarrón, sadomita.
Bufonazo - Balazo.
Bufoso - Revolver
Bule - Puñetazo.
Bulevar - calle ancha con plazoleta en el medio.
Bulín - Habitación, cuarto, aposento, vivienda de
soltero.
Buque sin mancada - Disimulo
Buraco - Agujero
Burrero - Ladrón de cajas registradoras.
Burro - Ignorante.
Burros - Caballos.
Busca - Pícaro, despabilado / Ramera.
Buscaglia - Buscavidas.
Buscapleitos - Abogado.
Bute - Excelencia, gran calidad
Buyón - Alimento, comida
Buyonear - Comer.
Buzarda - barriga, panza, Estómago.
Buzón - Sodomita / Boca grande / Cárcel.
Cabalete - Bolsillo
de saco (superior externo).
Cable, tirar un - Socorrer.
Cabrear - enojar, molestar con bromas de mal gusto.
Cabrearse - Enojarse.
Cabrero - Enojado.
Cabrón / cabronazo - Cornudo.
Cábula - Cábala.
Cabulear - Presentir, agorar.
Cachaba - Asía, atrapaba.
Cachaciento - despacioso, lento para ejecutar cualquier acción.
Cachada - Broma, mofa.
Cachador - Burlón.
Cachar - burlar, timar
Caché - Cursi.
Cachería - Cursilería.
Cachetada / cachetazo - Bofetada.
Cachiporra - pegar.
Cachirulo - Cándido.
Cacho - Parte robo / Trozo.
Cachucha - Crica.
Cachusiento - Achacoso, deteriorado.
Cachuso - Achacoso, deteriorado.
Cadenero - Proxeneta.
Caduta, la - Decadencia.
Cafaña - Rústicos, ordinarios.
Café - Reprimenda.
Caferata - Rufián, proxeneta.
Cafetear - Reprender.
Cafetera - Vehículo desvencijado
Cafiolo - Cantinflero, vivir de la mujer prostituta
Cafirulo - Rufián, proxeneta.
Cafisho - Gigoló, vividor
Cafúa - Cárcel.
Cajetear - Estafar, defraudar.
Cajetiya - Petimetre.
Calá - Mirar, observar
Calabaza - Cabeza.
Calabocear - Apresar.
Calado - Conocido.
Cálalo - Estudio de lo se ha de robar.
Calandraca - Achacoso, deteriorado.
Calar - Observar; examinar atentamente
Calavera - trasnochador, licencioso, desenfrenado.
Calce - Ocasión.
Caldosa - Puñetazo que provoca sangre.
Calentón - Rijoso.
Calentura - Apetito sexual / Enojo.
Caliente - Rijoso, enojado.
Calle - Experiencia.
Calo - Trozo.
Calor - Vergüenza.
Calotear - Robar.
Camambuses - Zapatos.
Camasutra - Cama
Camba - forma vérsica de bacán.
Cambusería - Poderosos, oligarcas
Camelo - engaño, trampa, farsa.
Caminantes - Zapatos.
Camisulinero - Especialista en sustraer desde el bolsillo del
chaleco.
Camorra - pelea, riña.
Camote - Enamoramiento obsesivo.
Campana - Ayudante del ladrón que vigila.
Campaniya - Alcahuete
Campante - despreocupado, impávido.
Cana - prisión
Canal - Cicatriz de arma blanca en el rostro.
Canasta - Cárcel
Cañazo - Cópula.
Cancel - Verja o puerta que cierra el zaguán
Cancha - patio, corral o recinto más o menos espacioso.
Cancherada - Aspaviento, alarde.
Cancherear - Alardear.
Canchero - Conocedor, perito
Candidato - Cándido.
Canejo - Caray! (interjección)
Canela - Cárcel.
Canero - Relativo a la carcel
Canfinfla - Rufián.
Canfinfle - hombre que se deja querer.
Canfli - Aprocope de la canfiflero, proxeneta
Canflia - Proxenestismo, rufianismo
Canflinfero - Rufián, proxeneta.
Cangrejo - Sodomita.
Canguela - Temor / Indigencia / Prostíbulo.
Canillita - chico vendedor de diarios en la vía pública.
Caño - Vivienda de soltero.
Canoa - Cárcel.
Canoas - Zapatos.
Caños, a los - Indigencia.
Cañota - Cárcel.
Cantar - Delatar. Confesar un delito.
Cantor - Elegante / Alcahuete.
Canusa - Afectivo de cana, carcel
Canuto - Tubo de metal que los presos esconden dinero o droga
Canyengue - Arrabalero de baja condición social, bailes
con muchos cortes.Con ritmo estilizado.
Capacha - Cárcel.
Capanga - Jefe o capataz / Arbitrario / Autoritario.
Capelo - Sombrero.
Capelun - Aumentativo de capelo, sombrero
Capiya - Cabeza.
Capo - Jefe
Caquero - Petimetre.
Caracúlico - Enojado, pesimista.
Caraculismo - Enojo, pesimismo.
Caradura - Desfachatado.
Caralisa - Rufián, proxeneta.
Carata - Desfachatado.
Carbura - Funciona.
Carburadora - Cabeza.
Carburar - pensar, idear.
Carcamán - italiano de mal aspecto
Careta - Persona atrevida, desfachatada.
Cargada - Mofa / Chance.
Cargador - Promiscuo.
Cargar - Mofarse.
Cargosear - Fastidiar.
Caripela - Cara.
Carnavales - Años / Edad.
Carón - Cara grande.
Carozos - Ojos.
Carpa - Astucia
Carpeta - Categoría
Carpetear - Observar disimuladamente.
Carpetero - Ducho, habilidoso.
Carpusa - Experiencia.
Carreteles - Años / Edad.
Carrindanga - Armatoste / Vehículo desvencijado.
Cartabón - Prontuario.
Cartero - Delincuente que coloca y revisa el “correo”.
Cartón - Chabón.
Carucha - Cara.
Casa del Pueblo - Cementerio.
Casatero - Cumnilinguo.
Cascada - Zurra, paliza.
Cascar. Castigar, pegar
Cáscara - Aspaviento.
Cascarazo - Bofetada.
Cascarria - Trompo viejo, ya inservible.
Cascarriento - Raído, sucio.
Cascarse - Drogarse, doparse.
Cascarudo - Valiente, decidido.
Cascote - Achacoso, deteriorado.
Casimba - cartera, billetera
Casiorarse - Casarse.
Caso - Tonto
Casoriado - Casado.
Caspera - Cabeza.
Castaña / castañazo - Puñetazo.
Catanga - Persona de color
Cataplasma - Latoso, fastidioso.
Catar - Atrapar, agarrar.
Catinga - Tufo.
Catramina - Armatoste, vehículo desvencijado.
Catrera - Cama
Catriela - Mujer.
Caturo - Agarro, tomo, capturo, comprendo
Cautivo - Peso de moneda nacional.
Cayetano - Callado.
Cazote - Puñetazo, golpe.
Centro, tiene - Experiencia.
Cepiyada - Reprimenda.
Cerebrar - Función mental
Chabón - Tonto
Chabona - Mujer.
Chabonada - Torpeza.
Chabonaje - Tontos (Grupo).
Chabonazo - Chabón.
Chacabuco - Enfermoso.
Chacado - Enfermo.
Chacador - Malhechor.
Chacamento - Robo.
Chacar - Robar.
Chafalote - Ordinario.
Chafe / chaferola / chafo - Agente policial.
Chaira - Herramienta para afilar
Chala - dinero
Chalado - Enamorado, apasionado.
Chaludo - Adinerado.
Chamuchina - Chusma / Fruslería.
Chamullar - Conversar, murmurar
Chamuscado - Enojado.
Chamuya - Habla.
Chamuyeta - Charlatán, persona que habla de más.
Chance - Ocasión.
Chanceleta - Afeminado / Mujer.
Chanceletas, en - Abandonado.
Chanchada - Vileza, deslealtad.
Chancho - Informal, tramposo, raído, sucio / inspector
de transporte.
Changa - Trabajo breve.
Changar - Trabajar brevemente, trabajo pasajero.
Changüí - ventaja, engañoso
Chanta - Informal, tramposo.
Chantapufi - Informal, tramposo. Persona que contrae deudas sin
intención de saldarlas.
Chantar - Endilgar, enjaretar.
Chantún - Informal, tramposo.
Chantunazo - Informal, tramposo
Chapaliar - Pisar, caminar
Chapar - Agarrar, tomar, asir
Chapas - Cabellos.
Chapeta - Chabón.
Chapetonada - Torpeza, tontería.
Chaquetero - Pancista.
Charamusca - Fruslería.
Charleta - Charlatán, tipo que habla sin fundamento.
Chata - Carruaje de caballos
Chaucha - Ocasión / pene / tonto / centavo.
Chauchón - Tonto.
Checonato - Cheque.
Chefun - Aumentativo de funche, que es inversion silábica
de Funge o Funyi, sombrero
Chicato - Miope, cegatón
Chiche - Revólver.
Chichipió - Tonto.
Chichonear - Bromear, mofarse de alguien.
Chichoneo - Broma, mofa.
Chiflado - Loco
Chimenea - Cabeza.
Chimentero - Chismoso, murmurador.
Chimento - Chismerío.
China - Mujer
Chinchera - Cama.
Chinchudo - Enojado.
Chingada - Yerro.
Chingar - Errar, fracasar.
Chingolo - Cándido.
Chipola - Excelente.
Chiqué - Aspaviento.
Chiquetero - Exagerado, "largo"
Chiquilín - Chiquillo / Bolsillo chico del pantalón
(adelante).
Chiquilinada - Chiquillada.
Chirlo - Bofetada.
Chirola - Monedita.
Chirrinada - Rebelión militar.
Chirusa - Muchacha (despectivo).
Chispeado - Achispado.
Chispear - Observar / Mirar.
Chitrulo - Tonto, "menso"
Chivado - Enojado.
Chivarse - enojarse
Chivatazo - Enojo / Delación.
Chivateli - Barbado.
Chivato - Alcahuete / Barbado.
Chivo, olor a - Tufo.
Chivo - Barbado / Enojado.
Choclo - Desorden, lío
Chocolatero - Chabón.
Chorear / Chorrear - Robar.
Choreo - Robo.
Chorizo - Ladrón
Chorlito - Cándido.
Chorro - Ladrón
Choto /a - Achacoso /a.
Chubasco - Reprimido.
Chuca - Ebriedad.
Chuchi - Muchacha.
Chucho - Temor / Cabello.
Chumbazo - Balazo.
Chumbo - Balazo / Revólver.
Chupadín - Borracho.
Chupado - Borracho.
Chupamedias - Obsecuente.
Chupandina - Borrachera.
Chupar - Beber.
Chupe /i - Bebida alcohólica.
Chupería - Bar, despacho de bebidas alcohólicas.
Chupete - Ebrio
Chupín - Ebrio.
Churrasca - Beldad.
Churros - Beldad.
Chusmaje - Cáfila.
Chusmear - Chismear.
Chusmón - Murmurador
Chuza - Látigo sin lonja
Ciego - Carente de dinero es término de juego del truco
Cien, número - Retrete.
Cimarrón - nombre con que se designa al mate amargo.
Cinchar - dar fuerza, vigor. Trabajo duro.
Cinchar - Trabajar, esforzar.
Circulado - Baquiano, experto.
Cirquero - Paciente de comportamiento muy teatral.
Ciruja - persona que comercia con residuos
Cirujano - Junta huesos, desperdicios.
Claraboyas - Ojos.
Clavado - Exacto
Clavar - perjudicar.
Clavarse - Perjudicarse.
Cliente - Candidato.
Clines - Cabellos largos y desprolijos.
Clinudo - Pelilargo, desprolijo.
Cobrar - Recibir castigo.
Coca - Cocaína.
Cocacolonización - Coloniaje.
Cocear - Presentir.
Coceo - Cábala.
Cocina - Estómago.
Cocinado - Muerto, asesinado.
Cocinar - Matar.
Cocinero - Cinco pesos.
Coco - Cabeza.
Cocó - Cocaína.
Cocota - Ramera.
Codeguín - Tonto.
Cogote - Gratuitamente.
Cogotudo - Adinerado, oligarca.
Coima - Soborno.
Coimear - Sobornear.
Cojudo - Valisnte, decidido.
Cola - trasero
Colado - Garrón.
Colarse - Gorronear.
Colchonear - Dormir, holguear.
Colgado - Despedido, cesanteado.
Colibriyo - loco, insensato, perturbado mental.
Cometa - Soborno.
Cometar - Boca.
Comilón / comipini - Sodomita.
Comisión - Soborno.
Compadrada - Bravuconada, acción propia de un compadre
o compadrito.
Compadraje - Grupo de compadres
Compadre (adj.) - Bonito, coqueto
Compadrear - Baladronear, alardear.
Compadrito - Valentón, fanfarrón.
Compadrón - Fatuo, presumido
Computadora - Cabeza.
Comunacho /comunardo - Comunista.
Concurdaneo - Colega del ebrio.
Condón - Preservativo.
Coneja, correr la - Indigencia.
Conejo - Asistente social de la cárcel.
Confite - Balazo.
Conga - Fiesta.
Conserva - Conservador.
Consulín /consultorro - Consultorio.
Consumisión - Consumo.
Contreras - Opositor.
Conventillo - Casa de inquilinos. Casa de vecindad de aspecto
pobre y de muchas habitaciones
Conversa, la - Conversación.
Convoy - Casa de inquilinato.
Copar - Afrontar.
Copetudo - Adinerado.
Copo - Hacerse cargo del riesgo y la responsabilidad consiguiente.
Coquitos - Testículos.
Corajeando - Audazmente, valientemente.
Corajudo - Valiente.
Corcho - Pancista.
Cornelio - Cornudo.
Corneta - Alcahuete.
Corno, un - Nada, no importar / Ignorar adrede.
Coroniya - Cabeza.
Corpíño - Sostén.
Corrido - Baquiano.
Corso - Locura.
Cortada - Calle
Cortado - Indigente.
Cortarse - Retirarse, apartarse.
Corte, darse - Aspaviento.
Cortina /corto - De baja estatura.
Coso - Tipo, individuo
Costiya - Mujer.
Coté / cotele / cotén - Costado, lado.
Cotín, el - Cama.
Cotizarse - Pago o prorrateo.
Cotorrear - Chismear.
Cotorro - Cuarto pobre
Cráneo - Cabeza / Inteligencia.
Crema - Refinados, poderosos.
Crepar - Morir
Crepó - Murió.
Croqueta - Cabeza.
Crosta - Chambón / Vago.
Croto - Vago.
Crudo - Chambón, torpe.
Cuadrado - Ignorante.
Cuartelada / cuartelazo - Rebelión militar.
Cucha / cucheta - Cama.
Cucusa - Cabeza.
Cuerear - Chismear.
Cuerito - Dinero.
Cuero - Billetera, cartera.
Cuete, al - Inútilmente.
Cuete - Balazo.
Cufa - Cárcel.
Culastro - Sodomita.
Culata - Bolsillo trasero del pantalón.
Culo - Suerte / Infortunio.
Cuña - Influencia / Pene
Cuore - Corazón
Cúpula - Cabeza.
Curado - Ebrio
Curda (Español) - Borrachera
Curdela - Borracho / Borrachera.
Curdelín / curdelún - Borracho.
Currar - Estafar
Curro - Estafa, fraude.
Cusifai - Tipo innominado
Dandy - Correctos
y buenos mozos
Dante - Bujarrón, pederasta activo.
Dar dique - Engañar con falsas apariencias.
Darique - Invercion silabica de querida
Dátiles - Dedos de las manos o pies.
Debute - Excelente.
Deca - Decadencia.
Dechavar - Delatar.
Dedo - Alcahuete.
Degoyar - Estafar, defraudar.
Delantero - Senos.
Depa /Derpa - Departamento, generalmente, de soltero.
Dequera - Alerta, atención.
De queruza - Alerta, atención.
Desabrochado - Despreocupado.
Desafrecharse - Fornicar.
Desbolado - Desordenado.
Desbolar - Alborotar, desordenar.
Desbole - Desorden, lío.
Desbrujulado - Desorientado.
Descangayado - Achacoso, deteriorado.
Descarnada - Muerte, la.
Deschavar - Delatar, confesar.
Deschave - Confesión. Apertura de una cerradura o cerrojo.
Descolado - Deteriorado, achacoso.
Desconche - Desorden, lío.
Desconectado - Despreocupado.
Descuerear - Chismear.
Descuidista - Ladrón que aprovecha el descuido de sus víctimas.
Desechar - Eliminar
Desenchufado - Despreocupado.
Desgrilar - Robar.
Deshilachado - Deprimido.
Desiderio - Decidido.
Desinflarse - Asustarse.
Desmayarse - Dormir.
Despachar - Matar.
Despe - Desorden, lío.
Despegado - Despreocupado.
Despelotado - Desordenado.
Despelotar - Desordenar.
Despelote - Desorden, lío.
Despiolado - Desordenado.
Despiole /despiporre - Desorden, lío.
Desprendido - Despreocupado, indiferente.
Desquicio - Desorden, lío.
Desteñir - Traicionar informalmente.
Dichero - Cobista
Dientudo - Piano
Dilatar - Confusión, desorden.
Dinenti - Cantillos (Juego de niños).
Dique - Presunción, vanidad
Diquear - Alardear.
Diqueo - Aspaviento.
Disquero - Se dice del Fanfarrón y de cuanto sirve para
fanfarronear
Dolorosa - Factura de gastos, generalmente, del restaurante.
Dona - Mujer.
Dopado - Drogado.
Dragoneante - Cortejante.
Dragonear - Enamorar, cortejar.
Dragoneo - Galanteo.
Drogui - Bebida alcohólica.
Droguista - Borracho.
Durañona - Chambóm.
Durazno - Chambón.
Duro - Chambón.
Elemento - Mujer.
Embagayar - Embrollar.
Embalado - Predispuesto.
Embalurdado - Embrollado, engañado, engañar, embaucar.
Embarrado - Desprestigiado.
Embarrar - Denigrar.
Embetunar - Sobornar.
Emblecar - Denigrar, difamar.
Embolar - Desordenar.
Embolsicar - Ahorrar mezquinando.
Embretado - Encerrados.
Embrocado - Conocido.
Embrocantes - Prismáticos
Embrocar - Mirar, fijar la vista.
Embroncarse - Enojarse.
Embroque - Mirada.
Empacador - Tacaño
Empacar - Ahorrar
Empalmadores - Cierto tipo de escamoteadores de naipes u objetos.
Empapelar - Sobornar.
Empaquetado - Embrollado.
Empaquetar - Embrollar / Ahorrar mezquinando.
Empavonada - Pistola.
Empedado - Borracho.
Empedarse - Embriagarse.
Empelotado - Confundido.
Empiedrada - Brillantes.
Empilchado - Vestido.
Empilchar - Emperifollarse.
Empilche - Traje, ropa
Empinado - Ebrio.
Empinarse - Embriagarse.
Emputecer - Indisponerse, enojarse.
Enacarajinar - Complicar.
Enajar - Irse, alejarse.
Enaje - Huída, escape.
Encajado - Endeudado.
Encajar - Enjaretar.
Encajetado - Enamorado apasionadamente.
Encamotarse - Enamorarse apasionadamente.
Encanado - Apresado.
Encanar - Apresar, arrestar.
Encanastado - Preso.
Encanastar - Apresar.
Encanutar - Guardar algo en un canuto, encerrar.
Encarador - Valiente, decidido.
Enchastrar - Denigrar.
Enchastre - Desprestigio.
Enchinchado - Enojado.
Enchincharse - Enojarse.
Enchufado - Apresado / Preocupado, enojado.
Enchufar - Apresar / Acertar / Enjaretar.
Enchufarse - Irritarse.
Enchufe - Predisposición, preocupación / Influencia.
Encocorarse - Rebelarse.
Enconchado - Enamorado apasionadamente.
Encopado - Ebrio.
Encoparse - Embriagarse.
Encopetinada - Ebrio.
Encordada - Guitarra.
Encornada - Guitarra.
Encufar - Apresar.
Enculado - Enojado.
Encurdan - Embriagan.
Encurdarse - Embriagarse.
Encurdelan - Embriagan.
Encurdelarse - Embriagarse
Enfardar - Ahorrar, mezquinar.
Enfarolado - Ebrio. También significa adornado, decorado.
Enfocar - Observar, mirar.
Enfriado - Muerto.
Enfriar - Matar.
Enfundar - Callar.
Engarfiar - Atrapar.
Engayolado - Preso.
Engrampar - Atrapar, asir.
Engranarse - Enojarse.
Engrane - Enojo.
Engrasado - Sobornado.
Engriyado - Apresado.
Engrupichir - Engañar, engrupir.
Engrupido - Vanidoso, fatuo.
Engrupimiento - Engreírse
Engrupir - Engañar
Enguantado - Apresado.
Enguiyarse - Prosperar, enriquecerse.
Enjaular - Apresar.
Enjetado - Enojado.
Enjetarse - Enojarse.
Enquilombado - Desordenado, confundido.
Enquilombar - Desordenar.
Enroscar - Embrollar, engañar.
Ensartar - Engatusar
Ensartarse - Errar, fracasar.
Ensartenar - Apresar.
Ensillar - Comenzar
Ensiyarse - Enojarse.
Ensobrado - Acostado / Apresado.
Ensobrar - Apresar.
Ensombrar - Apresar.
Ensuciar - Denigrar, difamar.
Entrador - Decidido, audaz.
Entrancado - Ebrio.
Entrancarse - Embriagarse.
Entrañudo - Resoluto, valiente.
Entregador - Alcahuete.
Entregar - Delatar.
Entrevero - Desorden, lío.
Entripao - Amargura, intimidad
Entrompado - Enojado.
Entromparse - Enojarse.
Entubado - Vestido, trajeado.
Envainar - Clavar
Envinado - Ebrio.
Envinarse - Embriagarse.
Enyante - Comida.
Enyetar - Agorar, dar mala suerte.
Enyugar - Encarcelar.
Esbornia - Borrachera.
Escabiado - Borracho.
Escabiar - Beber, tomar bebida alcohólica.
Escamoteador - Delincuente que opera por escamoteo, por rápido
y hábil ocultamiento de lo robado.
Escarbadientes - Arma blanca.
Escarpiantes - Zapatos.
Escarpios - Zapatos.
Escasany - Indigente, pobre.
Escashato - Achacoso.
Escaso - De baja estatura.
Escoba - Guitarra.
Escobero - Guitarrista.
Escolasar - Jugar por dinero.
Escolaseador - Jugador por dinero, timbero.
Escolasiarse - jugarse, entregarse
Escombrero - Ostentoso.
Escombro - Ostentación.
Escoñado - Achacoso, deteriorado. Zurrado.
Escoñar - Zurrar.
Escorchador - Latoso, pesado.
Escorchar - Fastidiar, molestar.
Escrachado - Zurrado.
Escrachamiento - Reconocimiento, escudriñamiento.
Escrachar - acción de poner en evidencia.
Escracho - Cara / Mujer fea.
Escruchante - Delincuente
Escruche - Robo.
Escrushar - Robar mediante llaves o elementos
Escrushe - Robo con violencia.
Escupir - Delatar.
Escurrirse - Despabilarse.
Esguifuso - Asqueroso, repugnante
Esgunfiado - Fastidiado.
Esgunfiar - Fastidiar.
Espamento - Aspaviento.
Espamentoso - Ostentoso
Esparo - Colaborador del punguista distrayendo la vista
Espárragos - Dedos.
Espiantar - Quitar
Espiantarse - Irse, huir.
Espiante - Escape, huida, partida, retirada
Espiche - Charla / Muerte.
Espinchar - Morir.
Espirajusar - Irse, huir.
Espirajuse - Escape, huida.
Espirar - Despedir.
Espirarse - Irse, alejarse.
Espiro - Escape, huida.
Espor - Ganancia, sport, dividendo turfístico.
Esputza - Tufo, hedor.
Esquenún - Vago.
Esquifuso - Raído, sucio.
Esquillo - Rabieta.
Esquina - Experiencia.
Esquinazo - Abandono
Esquiyo - Berrinche, enojo
Estancia - Cortujo
Estaño - Mostrador de boliches y bares
Estarado - Apresado.
Estaribel - Cárcel.
Estaro - Cárcel.
Estaso - Tonto.
Esteca - Parte de robo.
Esteta - Invertido.
Estofado - Hecho, asunto dudoso.
Estrilado - Enojado.
Estrilar - Enojarse.
Estrilento - Enojado.
Estrilo - Enojo, rabieta
Estrolada - Zurra, paliza.
Estrolar - Zurrar.
Estrole - Zurra, paliza.
Estufado - Fastidiado.
Estufar - Fastidiar.
Excómunica - infortunio reiterado.
Faca - Arma blanca.
Facha - Rostro, cara.
Fachada - Cara.
Fachatosta - Desfachatado.
Facheta / fachenda - Cara.
Fachinero - Valiente, resoluto.
Facón (Español) - Cuchillo
Fajada - Paliza.
Fajado - Drogado
Fajar - Castigar
Fajarse - Drogarse.
Falocracia - Supremacía del hombre.
Falócrata - Partidario de la falocracia.
Falopa - Droga / cosa de poca calidad
Falopero - Drogadicto.
Falopiarse - Drogarse.
Faltazo - Informalidad, falta a una cita o compromiso.
Fame - Hambre, apetito.
Fana - Fanático.
Fanar - Robar.
Fane (Francés) - Marchita
Fane - Desgastado, venido a menos
Fanega - Tonto.
Fanfa - Ostentoso (Fanfarrón).
Fangos / fangushes - Zapatos.
Fangote - Mucho, en cantidad.
Fanguyos - Zapatos.
Faninte - Holgazán.
Farabute / i - Ostentoso, fanfarron
Fariñera - Arma blanca de grandes dimensiones.
Faroles - Ojos.
Farra - Juerga
Farrear - Divertirse / Mofarse.
Farrista - Juerguista.
Faseando - Fumando.
Fasear - Fumar.
Fasería - Cigarrería.
Faso - Cigarrillos
Fastrás - Puñetazo.
Fasules - Dinero (Pesos).
Fatigante - Trabajador.
Fatigar - Trabajar esforzadamente. Andar, caminar.
Fato - Asunto, cuestión, "movida"
Fayada - Yerro, fracaso.
Fayar - Fracasar
Fayuta - Falsa
Fayutear - Engañar.
Fayuto o falluto - Desleal, falso o falsificador / Ordinario,
mala calidad.
Feba - Mujer.
Feca - Café
Feites. Tajos en la cara, cortadas, charrasquinadas
Felpa - Zurra.
Felpeada - Zurra, reprimenda.
Felpear - Zurrar / Reprender.
Felpudo - Obsecuente.
Fémina - Mujer.
Fenómeno - Obsecuente.
Fesa - Tonto.
Festichola - Fiesta.
Fetén - Excelente.
Fiaca - Pereza, holganza.
Fiacún - Haragán, Indolente.
Fiambre - Muerte.
Fiambrería - Cementerio.
Fica - Crica.
Fichar - Observar detenidamente.
Fideos - Cabellos.
Fierrazo - Coito.
Fierrito - Temor.
Fierro - Arma blanca.
Fifar - Fornicar.
Fifí - Galante
Filado - Embrollado.
Filar - Embaucar / Observar detenidamente.
Filo - Estafa, fraude. Noviazgo. Novio, festejante
Filtrado - Achacoso.
Fingar - Errar, fracasar.
Finir - Morir.
Fiolo - Proxeneta.
Firulete - Adorno, mudanza exagerada en un bailarín.
Firulo - Prostíbulo
Fiyingo - Arma blanca.
Flaca, la - Muerte.
Fletar - Echar, despedir.
Florearse - Alardear, lucirse.
Floreo - Alarde, aspaviento. Además significa aumento o
disminución del grabado del revés del naipe.
Flotador - Pancista.
Forfait - Falto de alguna cosa, dinero, salud, etc.
Formador - El que paga.
Formar - Pagar.
Formativo - baile en donde los bailarines debían pagar
derecho de piso.
Formayo - Muerte.
Forrado - Adinerado.
Forrarse - Progresar.
Forro - Ataúd, preservativo.
Fortacho - Fuerte, vigoroso.
Fosforera - Cabeza.
Fragote - Rebelión militar.
Fragotero - Militar adepto a los golpes de Estado.
Franela - Manoseo sexual.
Franelear - Roce amoroso.
Franelero - El que pasa el tiempo en una casa de tolerancia sin
hacer uso de ninguna mujer.
Frangoyo - Asunto turbio, dudoso.
Fratachar / fregar - Roce amoroso.
Fresquete - Frío.
Frilán - Tonto.
Frilo - Tonto.
Frío - Vanidad.
Fruncido - Engreído.
Fruncirse - Engreírse, asustarse
Fuelle - bandoneón
Fueyero - Bandoneonísta.
Fueyista - Bandoneonísta.
Fula - Mujer sin atractivos.
Fulana - Mujer innominada.
Fule - Ordinario, mala calidad.
Fulera - Fea
Fulería - Indigencia, ordinario, mala calidad / Deslealtad,
viveza.
Fulerín - Fulero, malo, feo.
Fulminante - Fósforo.
Fúlmine - Aciago, de mala suerte.
Fulo - Enojado.
Fumante - Cigarrillo.
Fumista - Charlatán.
Funcar - Fornicar / Funcionar.
Funche - Sombrero
Funda - Preservativo.
Fundas - Medias.
Fundido - Achacoso, indigente.
Funshe - Sombrero.
Funyi:Sombrero
Furbante - Informal, tramposo.
Furbo - Informal, tramposo, de mala entraña.
Furca - Acción de distraer a un persona para que la otra
la ataque de una manera determinada y quede inmóvil.
Fusilado - Deprimido.
Gabion - Pretendiente,
amante
Gacho - Sombrero masculino flexible cuya ala se inclina hacia
abajo.
Gagá - viejo, arruinado, debilitado mentalmente.
Gaita - Gallego
Galerudo - Refinado.
Galguear - Sentir apetito de algo
Galgueo - Indigencia.
Galleteao - Rechazado o desairado por una mujer.
Galo - Trozo.
Gaman - Manga.
Gambas - Piernas.
Gambeta - Informalidad.
Gambetear - Esquivar
Gancho, tener - Atracción / prestigio.
Ganchos - Dedos.
Gansada - Tontería.
Garaba, Garabita - Muchacha
Garabito - Vago. Muchachito
Garbía - Llovizna.
Garca - Tramposo, estafador
Garcador / garcaíno - Informal, tramposo.
Garchar - Fornicar.
Garfiña - Robo.
Garfiñar - Robar.
Garfios - los dedos del punguista (ladrón)
Garpar - pagar dinero o algunas cuentas de amor
Garqueta - Informal, tramposo.
Garrón, de - Gratuitamente.
Garrón - gratuito.
Garronear - vivir a costa ajena.
Garronero - Gorrón
Garúa - Llovizna.
Garuar - Lloviznar.
Garufa - Diversión, fiesta. Muchacho divertido
Garufear - Divertirse.
Garufero - Juerguista.
Garuga - Llovizna.
Gasolero - Económico, tacaño.
Gastar - Mofarse.
Gatiyar - Pagar.
Gato - Indigente, pobre.
Gavilán - Picaflor, seductor.
Gavión - Burlador que seduce a las mujeres
Gay - Invertido.
Gayeta, colgar la - Despido.
Gayeta - Desaire o rechazo de la mujer al que requiere su mano
Gayetear - Echar, despedir.
Gayina - Cobarde.
Gayinero - Popular.
Gayola - Cárcel
Ghirante - Yirante, propio de las mujeres de vida aireada.
Gigoló - Rufián.
Gil - Tonto
Gilada - Grupo de tontos.
Gilardo / gilastro / gilastrúm - Tonto.
Gilería - Grupo de tontos.
Gilí - Corrido, astuto, experimentado.
Giliberto - Tonto.
Gilimursi - Tonto.
Gilún / gilurdo - Tonto.
Globear - Mentir.
Globo - Mentira.
Golpista - Militar y adepto al golpe militar.
Goma - Preservativo.
Gomera - Tirador.
Gomía - Forma vérsica de amigo.
Gorda, se armó la - Enojo.
Gorila - Fascista.
Gorra, de - Gratuitamente.
Gorrión - Gorronero.
Gozar - Mofarse.
Grajera - Atorrante distinguido, favorecido por los señores
y familias.
Granfiñar - Robar.
Grasa - Obrero, mersa
Graserío - Cáfila, grupo mersa.
Grasienta - Billetera.
Grasún - Ordinario, rústico.
Grata - Ladrón.
Gratarola - Gratuitamente.
Grela - mujer de medio ambiente. Mugre. Suciedad.
Grillero - Ladrón que sustrae desde el grillo.
Grillo - Bolsillo lateral del pantalón.
Grilo - Cartera
Groncho - Ordinario, rústico.
Grúa - Levanta juego clandestino / Ramera
Grupos - Cuentos, mentiras
Gruyera - Billetera.
Gruyos - Pesos, dinero.
Guacho - Huerfano.
Guadaña, la - Muerte.
Guadañar - Atrapar, ganar, asir, agarrar.
Guapeada - Guapeza.
Guapeando - Valientemente.
Guapear - Afrontar
Guapo (Español) - Valiente
Guarangada / guaranguería - Grosería.
Guarango - Grosero, ordinario.
Guarda, a la - Mucho, en cantidad.
Guarda - Atención!
Guardabarros - Orejas.
Guardado - Apresado.
Guardar - Apresar.
Guasada - Grosería.
Guaso - Grosero.
Guay - Estafa, fraude.
Güevear - Tontear.
Güevón - Tonto.
Güevudo - Indolente.
Guía - Acomodo tramposo de una carta del mazo como referencia.
Guillar - Cosechar, hacer ganancia
Guinchero - Levanta juego.
Guiñe - Infortunio.
Guiso - Tonto
Guita - Dinero
Guitarreada / guitarreo - Charlatanería.
Guitarrear - Improvisar con desconocimiento total.
Guitarrero - Charlatán / Guitarrista.
Guiya - Estafa, fraude.
Guiyado - Adinerado.
Guiyar - Estafar, defraudar.
Guiye - Fraude / Locura.
Gurda - Excelencia, gran calidad
Gurí - Chiquillo.
Gurrumín - Chiquillo, pequeño.
Hacer Sapo - Fracasar
Hacer - Robar.
Hamacarse - Trabajar esforzadamente.
Hecho - Ebrio.
Hembra - Mujer, concubina.
Hembraje - Grupo de mujeres.
Hideputa - Vástago de ramera.
Hijoputez / hijoputada - Deslealtad, vileza.
Hilo - Teléfono.
Hincha - Fanático de una divisa o institución.
Hinchabolas - Cargoso.
Hinchado - Fastidiado.
Hinchaguindas - Fastidioso.
Hinchapelotas - Fastidioso.
Hinchar - Fastidiar.
Hinchún - Fastidioso.
Hocicar - Flaquear
Hocicar - Fracasar / Errar.
Hojaldra, de - Gratuito.
Homo - Invertido.
Honda - Tirador.
Horizontal - Cama.
Hornaya - Nariz.
Huesuda - Muerte.
Huevos - Testículos.
Húmedo - Ebrio.
Humo, se hizo - Escape, huída.
Humo - Engreimiento.
I.B.M. - Cabeza.
Imbancable - Insoportable.
Impermeable - Preservativo.
Incendiar / incinerar - Denigrar.
Indiada - Pandilla.
Infante - Peatón.
Inflado - Engreído / Fastidiado.
Inflar - Hastiar, fastidiar.
Inflarse - Engreírse.
Invernizzio - Sobretodo
Isa - Atención.
Jabón - Miedo,
susto
Jabonearse - Asustarse.
Jacobo - Hebreo, judío
Jai - Lechuguino, petimetre, abreviatura de jaileife.
Jailaife - Petimetre
Jamar - Mirar fijamente.
Jamón - Violín.
Jarangón - Fiesta.
Jaula - Vivienda de soltero / bandoneón / cárcel.
Jeringa - Fastidioso, cargoso / Rijoso.
Jeta, de - Gratuitamente.
Jeta - Cara, rostro.
Jetatore - Infortunio, influencia maléfica.
Jeteador - Gorronero.
Jetear - Gorronear.
Jetón - Cara grande. Persona de cara grande y rasgos pronunciados.
Jetudo - Cara grande / enojado.
Jilguero - Tonto.
Jiquero - Delincuente que opera por medio de jicas, a distancia.
Jirafa - Linterna.
Joda - Broma, mofa / Fiesta.
Joder - Divertirse. Bromear, mofarse. Perjudicarse
Joderse - Perjudicarse.
Jodido - Achacoso, deteriorado / Maligno.
Jodón - Burlón.
Jonca - Ataúd
Jovato. Viejo
Jugado - Achacoso.
Jugarse - Arrojarse, intervenir.
Juiciosa, la - Cárcel.
Julepe - Susto
Julepeado - Asustado.
Julepearse - Asustarse.
Junado - Conocido.
Junar - Mirar
Junta - Yunta
Juntapuchos - Vago.
Justa, la - Exacto.
Justiniano - Escaso, limitado, justo
Kaput - Acto final,
terminación
Kilo, está un - Excelente.
Kilombificar - Alborotar, complicar.
Kilombo - Prostíbulo. Desorden, lío.
Kinotos - Testículos.
Kukay - Avecilla. Semejante al tordo
La casa del pueblo
- Cementerio.
La Pesada - Sector del delito que agrupa a los pistoleros.
Labia - Facilidad para dialogar.
Laburador / laburante - Trabajador.
Laburar - Trabajar
Laburo - Trabajo.
Ladeado - Enojado.
Ladero - Compañía.
Ladiya - Fastidioso.
Ladrillo - Ladrón.
Laícero / lápiz - Levanta juego (clandestino).
Lambeculos - Obsecuente.
Lampar - Dar / pegar.
Lance - Acción que se ejecuta sin seguridad de éxito
Lancear - Robar.
Lancero - Ladrón (opera con dos dedos) / Galanteador.
Lancero - ladrón, ratero
Lánguido - Indigente / pobre.
Lapicero - pasador clandestino de apuestas.
Largar - Delatar / Despedir, echar.
Largavistas - Prismáticos.
Largo - Alto.
Lastrar - Comer.
Lastre - Comida.
Lata - Ficha metálica por la que la pupila canjeaba a la
madame el dinero recibido por el cliente.
Latería - Relojería, joyería.
Lavandero - Abogado.
Leche - Suerte.
Lechera - En el juego de las bolitas, la predilecta del jugador,
por lo común es blanca.
Lechero / a - Afortunado.
Lechero - Billetera, cartera.
Lechusear - Agorar, dar mala suerte.
Lechuza - Agorero, tipo de mal agüero.
Leña / leñada - Zurra, paliza.
Leñar - Zurrar.
Lengo - Pañuelo de uso masculino.
Lenguaraz - Tipo que practica el cunnilinguo.
Lengue (italiano) - Pañuelo
Lentazo / lente - Ojeada.
Lentear - Observar.
Leona - Beldad
Leonera - Depósito de detenidos
Leones - Pantalones
Levantar - Conquistar / Pagar / Reprender.
Levante - Reprimenda / Conquista amorosa.
Libreto - Texto, cosa estudiada
Liebre, correr la - Padecer de hambre
Liendre - Astuto, despabilado.
Lienzos - Pantalones.
Liga - Suerte / Agarra, atrapa.
Ligador - Afortunado.
Ligar - Recibir castigo.
Limones - Senos.
Limosnero - Ladrón de alcancías de iglesias.
Limpiar - Matar, asesinar / Robar.
Limpio - Indigente. Libre de cuentas pendientes con la Justicia.
Linusa - Pereza.
Linuso - Perezoso.
Linyera - Vagabundo / Enseres del linyera.
Liquidado - Asesinado.
Liquidar - Asesinar.
Lisa - Flaca, descarnada.
Liso - Proxeneta.
Listo - Achacoso.
Llantas - Zapatos.
Llenar - Fastidiar.
Llenarse - Malhumorarse.
Lleno - Malhumorado.
Llorón - Violín.
Locatelli - Loco.
Lofiar - Estafar.
Logi - Gil
Lola, no querer - Despreocuparse.
Lompas - Pantalones.
Lonyi - Tonto.
Lonyipietro - Tonto.
Lora - Mujer de costumbres livianas.
Lorenzo - Mujer sin atractivos.
Loro - Mujer sin atractivos.
Luca - Billete de mil pesos
Lufanía - La musa lunfa.
Lunfa - Lunfardo.
Lunfamanía - Costumbre de hablar en lunfa.
Lunfapoesía - Poética lunfa.
Lunfardesco - Relacionado con el lunfa.
Lunfardía - Mundo del lunfa.
Lunfardo - Ladrón, maleante.
Lunfardología - Inventario del lunfa.
Lunfaverseante - Poeta lunfa.
Lunfo/ a - Alto.
Lurpiar - Defraudar, estafar.
Macana - Locura,
mentira, estupidez
Macanazo - Mentira.
Macanear - Mentir.
Macanudo - Excelente.
Maceta - Torpe
Macharse - Embriagarse.
Machete - ayuda memoria.
Macró - Alcahuete que prostituye mujeres
Madama - Regente de prostíbulo.
Madrugado - Anticipado.
Magallanes - Tonto
Malandra / malandraca - Delincuente. Mal viviente en general.
Malandrinaje - Delincuencia en general.
Malandrino - Delincuente.
Malanfear - Comer / Defraudar, estafar.
Malanfiar. Comer
Malanfio - Asunto, hecho dudoso.
Malario - Infortunio.
Malerba - Ordinaria.
Maleta - Torpe, falto de habilidad y destreza.
Maletro - Se le llama al ladrón de equipaje
Malevaje - Maleantes.
Malevo - Peleador
Mamadero - Bar, despacho de bebidas alcohólicas.
Mamado - Ebrio.
Mamao - Borracho
Mamarse - Embriagarse.
Mamchimbre / macho - Concubino.
Mamerto - Torpe.
Mamón - Ebrio.
Mamúa - Ebriedad.
Mancada - Yerro.
Mancado - Conocido.
Mancar - Entender, comprender.
Mancar - Fracasar en un robo al ser descubierto el ladrón
Mancarrón - Achacoso, viejo.
Mancusado - Conocido.
Mancusar - Conocer.
Mandamás - Autoridad, patrón, jefe.
Manduque - Comida.
Manflora / o - Invertido.
Manflorita - Invertido.
Manga - Sablazo / Mucho, gran cantidad.
Mangador - Sablista, pedigüeño.
Mangagases - Dinero, pesos.
Manganeta - Treta, engaño
Mangante - Pedigüeño, sablista.
Mangar - Sablear.
Mangazo - Sablazo
Mangos - Pesos
Mangruyos - Dinero, pesos.
Manguear - Sablear. Pedir dinero.
Manguero - Sablista.
Manguiyos - Dinero.
Manija - Influencia, poder.
Manijear - Impulsar, influenciar.
Manú - Tonto.
Manyacaña - Borracho.
Manyado - Conocido.
Manyamiento - Reconocimiento policial.
Manyaoreja - Obsecuente.
Manyapapeles - Abogado.
Manyar - Comer. Darse cuenta
Manyín - Ebrio, consuetudinario.
Máquina - Beldad.
Maranfio - Asunto, hecho dudoso.
Marcha atrás - Invertido, gay.
Marchanta - Arrebatiña
Marciano - Idiota.
Marengos - Dinero, pesos.
María muñeca - Masturbación.
Mariano - Valiente.
Marimba - Zurra, paliza.
Marinante / maringote - Marinero.
Mariposón - Afeminado / Galanteador, enamoradizo, voluble.
Marmote - Torpe
Maroma - Situación de riesgo, suscitarse
Marote - Cabeza.
Marquillado - Se dice del naipe preparado de cierto modo tramposo.
Marroca - Cadena del reloj
Marroco - Pan
Marronazo - Puñetazo.
Marroquero - Tacaño.
Marrusa / marusa - Zurra, paliza, golpes.
Martona - Suerte / Senos.
Marusa - Golpiza
Masacrar - Matar, asesinar.
Masacre - Asesinato.
Masoca - Masoquista o pesimista.
Masoquearse - Castigarse.
Matadero - Albergue transitorio.
Matambre - Muerto.
Matasanos - Médico.
Mate - Cabeza
Matete - Desorden, lío.
Matina - Mañana, primera mitad del día.
Matonear - Intimidar.
Matoneo - Intimidación.
Matrero - Fugitivo
Matrimoniado - Casado.
Matrimoniarse - Casarse
Matufia - Embrollo con propósito de fraude
Matufiero - Informal, tramposo.
Matungo - Caballo viejo, achacoso, inútil.
Maturrango - Caballo viejo, achacoso, inútil.
Maula (Español) - Cobarde
Mayorengo - Oficial mayor (policía), comisario.
Mechera - Ladrona en tiendas.
Mejicaneada - robo o atraco a contrabandistas u otros delincuentes
apropiándose de su motín.
Melenudo - Pelilargo, desgreñado.
Melón - Cabeza.
Melonazo - Tonto.
Menega - Dinero
Meneguina - Dinero.
Menesunda - Droga / Desorden, lío.
Menta - Fama, voz u opinión acerca de un persona.
Meódromo - Retrete.
Merengue - Afeminado / Desorden, lío.
Meresunda - Droga.
Merlín / merlo / merluza - Tonto.
Merluza - Borrachera
Mersa - Conjunto de personas de baja condición
Mersada - Cáfila, grupo mersa.
Mersún - Ordinario, rústico.
Merza - Peña
Mestizo - Piano
Metejón - Cariño, pasión, amor
Metejonearse / meterse - Enamoramiento.
Meterse - Encariñarse
Metido /a - Enamorado apasionadamente.
Metido - Endeudado.
Milanesa - Mentira.
Milanesero - Mentiroso.
Millonaria - Sífilis.
Milonga - Cabaret, baile, festín
Milongón - Fiesta bailable.
Milonguera - Joven cabaretera
Milonguita - Mujer de vida aireada
Mina - Mujer
Minaje - Grupo de mujeres.
Miñango - Trozo.
Minerío - Grupo de mujeres.
Minerva - Mujer.
Minga - Nada, no.
Mino - Invertido.
Minola / minón / minusa - Mujer.
Miqueta - Puñetazo.
Mirantes / mirones - Ojos.
Mirón - Ojos.
Mishe - Hombre maduro que paga generosamente favores de mujeres
Mishiadura - Indigencia, miseria, pobreza
Mishio - Indigente.
Mistificador - Farsante, simulador.
Mistificar - Defraudar, estafar.
Misto - Cándido.
Mistonga - pobreza
Mistongo - Humilde, insignificante
Mistonguelaje - Conjunto de gente, cosas o sucesos mistongos,
pobres o humildes.
Mistonguería - Indigencia.
Mita y mita - Por mitades.
Miti y miti - Por mitades.
Mixto - Pederasta, ambidiestro.
Mojar - Atrapar, agarrar. Fornicar
Molde, en el - Quieto.
Mondonguera - Estómago.
Mongo Aurelio - Incredulidad. Personajes inexistentes utilizados
en el lenguaje popular.
Mono - Enseres del linyera en un atado.
Monseñor - Herramienta para violar cerraduras.
Montonera - Mucho, en cantidad.
Montoto - Personaje inexistente utilizado en el lenguaje popular.
Mopio - Tonto.
Morder - Cohechar.
Mordida - Cohecho.
Morena - Pistola
Morfar - Comer
Morfeta - Hermafrodita, invertido.
Morfetear - Comer.
Morfi - Comida.
Morfilar - Comer
Morlaco - peso
Morlacos - Dinero
Mormoso - Magullado.
Morocha - Pistola.
Morocho - Teléfono.
Morondanga - Nadería.
Mortadela - Muerto.
Mosaico - Moza, mujer.
Mosca, quedarse - Impasible, quieto.
Mosca - Dinero.
Moscarda - Dinero.
Moscón - Fastidioso.
Mosqueta - Dinero.
Mostaza - Enojo.
Mostrador - Senos / Experiencia.
Movida - Reprimenda.
Mueble - Albergue transitorio / Mujer.
Muerto - Facturación de gastos
Mufa - Mal humor, fastidio, ánimo decaído, mala
suerte.
Mufarse - Aburrirse, malhumorarse.
Mujerage - Grupo de mujeres.
Mujica - Mujer.
Mula - Estafa, fraude.
Mulero - Fullero, tramposo.
Muñeca - Experiencia, habilidad.
Muñequear - Influenciar.
Murga - Comparsa que actúa en los carnavales con diversos
instrumentos y vistosos trajes.
Mus - Silencio.
Musa - Mentira.
Música - Cartera, billetera / Dinero.
Musicante - Músicos.
Musiqueros - Músicos.
Muzarela - Silencio.
N.P. (No place) -
Perdedor, sin figurar
Nacarado - Bandoneón.
Nadadora - Flaca, descarnada.
Naifa - Jovencita, mujer
Naife - Arma blanca.
Najar - Irse / echar / despedir.
Najusar - Echar / despedir / irse / observar.
Napia - Nariz.
Napiún - Narigón.
Naranja - Nada.
Narigada / narigazo - Porción de droga.
Narigueta - Narigón.
Nariguetearse - Drogarse.
Naso - Nariz.
Nasún - Narigón.
Navo - Persona de poco valor.
Negraje - Cáfila, mersa.
Neura - Neurastenia.
Nísperos - Pies
Nuria - Voz infrecuente de significado incierto
Ñaupa - Antiguo,del
tiempo del ñaupa.
Ñapar - Atrapar, agarrar.
Ñata, la - Muerte.
Ñata - Nariz.
Ñato - Tipo innominado.
Ñudo, al - Inútilmente.
Oblar - Pegar.
Ojete - Suerte.
Ojetudo - Afortunado.
Ojito, de - Gratuitamente.
Olfa - Obsecuente / Chupamedias.
Oligarca - Conservador.
Olivetti - Despido
Olivo, dar el - Despedir, Echar.
Olivo, tomarse el - Irse / Huir.
Olivo - Despedirse
Opa - Idiota.
Opiarse - Malhumorarse.
Opio, dar el - Despido.
Opio - Malhumor.
Orejear - Adular.
Orejero - Obsecuente.
Orejudo - Conservador.
Oriyero - Arrabalero, de las orillas.
Ortiba - Delator.
Ortibar - Ver, mirar, delatar
Orto, como el - Infortunio.
Orto - Suerte
Ostra - Crica
Otario - Tonto, cándido
Oxidado - Agotado, extenuado.
Paco - Envoltorio,
paquete.
Pacoy - Paco, paquete, atado
Paica - Mujer
Palmar - Morir.
Palmera - Ruina
Palpitar - Imaginar
Pamela - Bombín, sombrero hongo.
Pan Dulce - Pavo.
Papa - Información beneficiosa; cosa hermosa, de gran calidad
Papusa - Muy bonita
Paralítico - Automóvil robado, impedido de circular.
Pato - Pobre
Patota - peña, pandilla
Pavadas - tonterías
Pavo - Asentaderas.
Pavura - Miedo
Payana - Juego de habilidad que se practica con huesos de frutas
y pequeñas piedras.
Pebeta - Muchacha
Pebete - Niño
Peca - Estafa organizada mediante trampas en juegos de azar.
Pechador - Sablista
Pechar - Pedir, dominar, alcanzar
Pechazo - Pedir prestado.
Pego - Adhesivo.
Peinado - Simulación de corte o cambio de naipes, sin hacerlo.
Pelechar - Progresar
Peleche - Indumentaria
Pelpa - Papel (vesre). Envoltorio que contiene cocaína.
Pequero - Delincuente dedicado a la estafa por medio de trampas
en juegos de azar.
Percanta - Mujer. Amante
Percantina - Es la mujer cuando se hace referencia a su punto
sexual.
Peringundines - Bailes, salones de barrio
Perro - Torpe, incapaz. Cantor de mala calidad.
Pesebre - Prostíbulo.
Petisa - Llave corta de tipo francés.
Piantao - Loco, demente.
Piantar - Quitar, dejar
Piba - Chiquilla
Pibe - Niño
Pichibirlo - Niño.
Pichicho - Perrito
Pierna - Diestro, experimentado, habil
Pierna - Individuo listo y hábil.
Pifiar - Errar. Dar un golpe en falso con el taco en la bola del
billar.
Pilchas - Ropa
Pillado - Engreído
Pingo - Caballo
Pinta (Español) - Tipo
Pintusa - Presencia, pinta, aspecto.
Piola - Vivo, despierto, "abusado"
Pirao - Insano.
Pirar - Irse, llevarse.
Pispear - Percibir indirectamente algo con la vista o el oído.
Pituco - niño bien
Poligriyo - Pelagato; hombre pobre y despreciable
Ponchazo - Verdad, reto
Popa - Asentadores.
Posta - Magnifica
Primus - Calentador de mesa a Kerosén.
Prisé - Pulgarada de cocaína.
Prontuario. Record, historia, archivo
Púa - Astuto, sagaz, piola.
Pucho - Colilla
Punga - Ladrón
Pungia - Hurto, perpetrado en el bolsillo de la victima
Pur- sang - Francés, designación de caballo pura
sangre.
Purretada - Chiquillada
Purrete - Niño.
Purria minga - Expresión que significa “no se podrá”.
Purriá - Podrá
Quebracho - Vino.
Queco - Prostíbulo.
Quemado - Desprestigiado.
Quemar - Desprestigiar. Matar con un arma de fuego.
Quemera - Mujer que trabaja en los vaciadores o quemas
Quemo - Desprestigio, descrédito (neologismo)
Queseras - Medias.
Queso - Tonto.
Quía - Tipo innominado.
Quilombear /quilombificar - Alborotar.
Quilombera - Alborotador.
Quilombo, tener - Experiencia.
Quilombo - Prostíbulo, alborotar, perturbar
Quinielero - Levanta juego.
Quinta del ñato - Cementerio.
Quiveve - Prostíbulo.
Rabiosa - Pistola.
Rabona - Ratearse, espantarse.
Radicha / radicheta - Radical.
Rafa - Inverción silábica de farra
Rafiñar - Robar.
Ragú - Hambre.
Raja - Escapar, huir. Correr.
Rajado - Despedido / Echado.
Rajar - Despedir / Echar
Rajar - Huir
Raje, dar el - Despido.
Raje - Escape / Huída.
Rama, en la - Indigencia.
Rana - Vivo, listo
Ranada - Viveza.
Ranchitos - Casitas
Rancho - Sombrero de paja
Ranero - Del barrio de Las ranas
Ranfaña - Raído, sucio.
Ranfañosa - Raído, sucio.
Ranfiña - Robo / Ladrón.
Ranfiñar - Robar.
Rante - Aferesis de atorrante, vago y mal entretenido
Rantería - Indigencia.
Ranterío - Cáfila, grupo mersa.
Rantifusa - Despreciable, vil
Rantifuso - Sucio, despabilado.
Ranun - Aumento de rana, que se dice de la persona astuta y avispada
Rasca / rascabuche - Indigente.
Rascada - Beneficio exiguo, trabajo ocasional.
Rascar - Atrapar.
Rascún - Buscavidas.
Raspa - Reprimenda / Ladrón.
Raspar - Reprender / Robar.
Rasposo - Raído, sucio.
Rastacuero - Ostentoso.
Rata - Novillos / Indigente.
Ratear - Hacer novillos.
Ratero - Novillero / Ladrón.
Rati - Policía de investigaciones.
Raviol - Sobre con cocaína.
Rayado - Enloquecido.
Rayadura - Locura.
Raye - Locura.
Rea - Ramera.
Rebaje de naipe - Trampa que consiste en preparar ciertos naipes
con un mínimo rebaje de sus bordes.
Reblán - Achacoso, deteriorado.
Rebusques - Medios de vida
Rechalarse - Es el verbo chalarse “enloquecerse” con
el prefijo re
Rechiflar - Enloquecer, predisponer, perturbar
Rechiflarse - Enojarse.
Rechifle - Enojo / Locura.
Rechipe - Chispe, excelente, con prefijo aumentativo
Refalar - Dar, entregar / Robar.
Refilar la vianda - Castigar, golpear.
Refilar un lao - Prepararlo para la trampa por sutil limado de
bordes.
Refilar - Dar, entregar.
Refistolear - observar.
Refliar - Dar, entregar
Refundido - Indigente, arruinado
Refundir - Liquidar, arruinar
Regadera - Crica / Cargoso, pesado.
Regalado - Indigente, pobre / Extenuado, vencido..
Registradora - Cabeza.
Rejilla, irse por la - Morir.
Rejuntado - Amancebado.
Relache - Interrupción o ausencia.
Relojeado - Conocido, observado.
Relojear - Observar
Remaba - Trabajaba esforzadamente.
Remanchar - Arruinar.
Remanyao - Percibir, comprender, conocer.
Remanyar - Muy conocido. Conocer muy bien.
Remanye - Perspicacia
Remar - Trabajar esforzadamente.
Remos - Piernas.
Reo - Vagabundo, cachafaz.
Repartija - Reparto de robo.
Repe - En el juego de bolitas, rebote.
Repisas - Senos.
Reprise - Reaparición.
Repuntar - Progresar.
Requintado - Sombrero inclinado o ladeado.
Reseco - Sin dinero
Retacear - Mezquinar.
Retacón - De baja estatura y grueso.
Retambufa - Bujarrón, homosexual activo.
Retobar - Oponer
Retobarse - Revelarse.
Reventador - Violador de cajas de caudales
Reventar al burro - Forzar un caja o un cajón que contiene
dinero.
Reventar - Morir violentamente.
Reversible - Pancista.
Revesina - Revés.
Reviente - Acción de reventar. Deterioro o enfermedad.
Revirarse - Enloquecer.
Revire - Locura.
Rifado - Extenuado, Agotado.
Robreca - Inversion silabica de cabrero, enojadizo, enojado
Rolar - Caminar acompañado / Funcionar, andar.
Rolete, a - Mucho, en cantidad.
Rompebolas - Fastidioso.
Rompepeines - Cabeza.
Roña - Enojo.
Roncar - Mandar, ordenar.
Ronga, de - Gratuitamente.
Ropero - Contrabajo.
Rosca, entregar la - Morir,
Rosca - Desorden, pelea / Puñetazo.
Rosquete, entregar el - Morir.
Rostrear - Quedarse dolosamente con el producto de un robo, estafando
al cómplice.
Royito - Ayuda memoria.
Royo - Dinero / Charla, discurso.
Rúa - Calle.
Rufino / rufo - Rufián.
Rufino - Cornudo.
Rula - ruleta.
Runfla - Gavilla, pandilla.
Runflero - Pandillero, gavillero.
Sabalaje - Persona
de baja condición social
Sábalo - Arrabalero / Hampón orillero / Mal viviente.
Sabandija - Travieso, pícaro.
Sabiola - Cabeza
Sabionda - Cabeza.
Sacar la chala - Obtener dinero
Sacudir - Decir, aclará
Salame - Tonto.
Salamín - Tonto.
Salir picando - Correr.
Salsa - Paliza, zurra.
Sanata - Híbrido oral, galimatías.
Sandía - Cabeza.
Sanguijuela - Rufián.
Santo - Cortafrío.
Saque - Puñetazo, golpe.
Sardo - Sargento.
Sario - Comisario.
Sartenazo - Azar, imprevisto.
Schifrunista - Ladrón que actúa en complicidad con
una prostítuta.
Sebón - Haragán, indolente.
Secante - Aburridor.
Secar - Fastidiar.
Secarse - Tronar.
Seco - Indigente, pobre.
Segurola - Seguro, exacto.
Seisluces - Revólver.
Semáforo - De mal agüero.
Semblantear - Observar fijamente.
Semifusa - Bastón que utilizan los policías.
Sensa - Sin.
Sequeira - Indigente "De seco".
Sequía - Indigencia.
Serpentina, tirar una - Ayudar, socorrer.
Serruchar - Desprestigiar, perjudicar / Fornicar.
Serva - Sierva, fámula.
Servicio - Retrete.
Servir - Zurrar. Golpear, acertar un puñetazo.
Sesenta y uno - En una de las claves numéricas significa
“enemigo”.
Sesera - Cabeza.
Shacador - Ladrón.
Shacamento - Robo.
Shacar - Robar.
Shafo - Policía uniformado.
Shiome - Decadente, empobrecido
Shome - Indigente, pobre.
Shomería - Ordinario, mala calidad.
Shuca - Bolsillo exterior del saco.
Shusheta - Petimetre
Siete - Asentaderas.
Sifón - Nariz.
Sire - En la hípica, se refiere al padrillo.
Sobaquina - Tufo axilar (olor).
Sobatina - Roce amoroso.
Sobra - Adular.
Sobrado - Conocido.
Sobrador - Valiente, "castigador"
Sobrante - Sobretodo.
Sobrar - Superar, humillar / Conocer sobradamente.
Sobre el pucho - Ya, súbitamente.
Sobre - Cama.
Socotroco - Puñetazo.
Sofaifa - Mujer.
Soga, dar - Ventaja supuesta.
Solapear - Adular.
Solari - En soledad
Solfa, en - Broma, mofa.
Solfa - Paliza.
Solfear - Robar.
Solfeo - Robo.
Soliviar - Robar.
Sombra - Cárcel.
Sombrerera - Cabeza.
Sonado - Muerto / Loco.
Sonar - Morir / Errar, fracasar.
Sonatina, la - Muerte.
Sonsaje - Grupo de tontos.
Sopardos - Pesos, dinero.
Soprábito - Sobretodo.
Sorete - Informal, tramposo, hombre de poco valor moral.
Sosegate - Puñetazo / Reprimenda.
Sosha - Dinero.
Sotana - Saco, prenda de vestir
Sotreta - Canalla, mentecato
Steca - Soborno.
Sucucho - Vivienda de soltero.
Sueco (Español) - Desentendido
Suertudo - Afortunado.
Sultán - Rufián.
Susheta - Elegante.
Taba - Destino, suerte
Tabas - Piernas.
Tablero - Vidriera, escaparate. Traste, asentaderas.
Tablón - Experiencia.
Tacañún - Amarrete.
Tacañuzo - Avaro.
Tachería - Relojería.
Tachero - Conductor de taxi, taxista.
Tacho - Reloj / Asentaderas. Taxi
Tachómetro - Reloj.
Taita - Hombre valiente y audaz. Matón
Tajada - Soborno.
Talompa - Pantalones.
Tamangos - Zapatos
Tambo - Prostíbulo
Tanga - Ocasión / Fraude, engaño.
Tapamugre - Sobretodo.
Taquera - Bailarina contratada.
Taquería - Comisaría.
Taquero - Comisario de policía
Taradez - Torpeza.
Tarado - Idiota.
Tarro, mear fuera del - Errar, equivocarse.
Tarro - Suerte / Asentaderas.
Tarros - Zapatos, botín.
Tarrudo - Afortunado.
Tarugo - De baja estatura.
Tarumba - Atontado, enloquecido.
Tarúpido - Tarado y estúpido.
Taura - Audaz
Tayador - Banquero.
Tayar - Mandar, el que ordena.
Tayarín - Banquero.
Tela - Dinero.
Telefunken - Teléfono.
Telo - Albergue transitorio.
Tenacear - Atrapar, agarrar.
Ternera - Mujer, jovencita.
Terraja - Vago.
Terraza - Cabeza.
Testamento - Cabeza.
Tetera - Sostén.
Tigre - El que ejecuta una acción con energía y
habilidad.
Tigrero - Audaz, valiente, que ejecuta acción temeraria
Tijeretear - Chismear.
Tilingo - Cursi.
Tilinguerío - Cursilería.
Timba - Juego
Timbear - Jugar.
Timbero - Jugador por dinero
Timbo - Zapato botín
Tintacho - Vino.
Tintiyo - Vino.
Tiñuso - Avaro.
Tipa - Cárcel.
Tira - Policía de investigación.
Tirado - Indigente / Deprimido.
Tirar el carro - Vivir a expensas de alguien.
Tirifilo - Petimetre.
Titear - Mofarse, bromear.
Titeo - Mofa, broma.
Tocado - Sobornado, enloquecido.
Tocar - Sobornar.
Toco - Paquete con dinero.
Toldo - Cabellera.
Tole tole - Alboroto, gresca
Tololo - Chabón.
Tomado - Borracho.
Tomárselas - Irse rápidamente.
Tongo - Trampa, fullería
Tordo - Abogado o médico.
Torniquete - instrumento que usan los escruchantes para forzar
rejas.
Torniyo - Frío.
Torta - Lesbiana.
Tortera - Lesbiana.
Tortiyera - Lesbiana.
Torvelo - Dinero.
Tostero - Mentiroso.
Tosto - Mentira.
Trabucarse - Confundirse.
Tracalada - Multitud, gran número de personas
Tragada - Estafa, fraude.
Tragar - Estafar, defraudar.
Trajeado - Vestido con traje.
Tranca - Borrachera
Tranquear - Caminar, andar.
Tranquila, la - Cama.
Tranquilino - Indolente.
Tránsfuga - Pancista, desleal.
Trapero - Persona que junta desperdicios.
Tras cartón - Súbitamente. Inmediatamente.
Traste - Asentaderas
Treinta y cinco - En una de las claves numéricas significa
“bombardeo”.
Trenzada - Disputa.
Trepador - Pancista.
Trincar - Agarrar, atrapar / Fornicar.
Trolo - Invertido, gay.
Trompa - Patrón.
Trompeado - Zurrado.
Tronco - Chambón, torpe
Tropeadura - Zurra.
Trotadora - Ramera.
Trotera - Ramera.
Trúa - Borrachera.
Trucha - Cara.
Tubo - Teléfono.
Tumba - Trozo de carne hervido en agua, comida de las cárceles
Tumbadero - Albergue transitorio.
Tumbado - Deprimido.
Tungo - Caballo (aféresis de matungo).
Turra - Ramera
Turro - Incapaz, inepto, necio
Tute - Enojo.
Untar - Sobornar.
Upa, de - Gratuitamente.
Upite - Asentaderas, Suerte
Vagón, un
- Muchos, en cantidad.
Vagoneta - Haragán, vago.
Vaivén - Cuchillo, arma blanca.
Valenciano - Levantajuego.
Valeriano / valerio - Vale del Turf.
Vamo y vamo - Por mitades.
Vejanco - Viejo.
Velas - mocos.
Ventajear - Prevalecer / Exceder.
Ventanas - Ojos.
Vento - Dinero
Ventolín - Guita.
Ventolina - Vento, dinero.
Ventudo - Adinerado.
Verano - Vergüenza.
Verdolaga - Billete de diez pesos que circuló hasta 1947
Verduguearse - Castigarse.
Verdurita - Fruslería.
Versátil - Pancista.
Versero - Tipo que habla sin conocimiento.
Verso - Reiteración constante.
Vía, en la - Indigencia.
Viaraza - Enojo, resentimiento.
Vichadores - Ojos.
Vichar - Astibar, espiar.
Vichenzo - Tonto.
Vidrieras - Prismáticos.
Vigil - Guardián.
Vinacho - Vino.
Vinagriyo - Vino.
Viniso - Borracho
Viniyo - Vino.
Viola - Guitarra
Violero - Guitarrista.
Viorsi - Baño
Viscachazo - Ojeada, mirada.
Viscachear - Observar disimuladamente.
Viuda - Billetera, cartera.
Vivanco - Despabilado, astuto.
Viviyo - Despabilado, astuto.
Vivo - Despabilado, astuto.
Viyuya - Dinero.
Viyuyera - Billetera, cartera.
Voracero - Valentón.
Votacén - Centavo.
Vovi / vovina - Despabilado, astuto.
Vuelo - Experiencia
Yanta, en - Indigente.
Yeca - Experiencia.
Yeite - Ocasión / Asunto / Asunto dudoso.
Yeta - Influjo maléfico, suerte adversa
Yeyatore - Tipo de mal agüero.
Yigoló - Individuo joven mantenido por una mujer mayor
Yira / yiranta - Ramera.
Yiradicta - Ramera.
Yirar - Andar.
Yiro - Ramera.
Yompa - Pabellón.
Yoni - Inglés
Yugaba - Trabajaba esforzadamente.
Yugador / yugante - Trabajador.
Yugar - Trabajar.
Yuguiyo - Cuello de camisa
Yunta - Pareja, compañía
Yurno - Yorno, día.
Yuta - Personal policíaco
Yuto - Desleal, falso / Policía de investigaciones.
Zarzo - Anillo
Zafar - Escapar, librarse.
Zampar - Enjaretar / Encajar.
Zanagoria (Zanahoria) - Tonto.
Zapaba - Trabajaba.
Zapar - Trabajar esforzadamente.
Zaparrastrozo - Andrajoso.
Zapayaso - Azar, imprevisto / Puñetazo.
Zapayero - Desordenado.
Zapayo - Cabeza.
Zaranda - Zurra.
Zarpar - Irse rápido.
Zumbarse - Drogarse.
Zurdo - el corazón